分享本文至 E-mail 信箱
學術引用格式
MLA
APA
EndNote(.enw)

雙語孩童較能接受他人嗎?

bilingual-2

以雙語方式教養孩子顯然有不少優點。但讓孩子學習外語能讓他們對他人的接受度更高嗎?協和大學的新研究指出,就如單語孩童,雙語孩童也偏好跟那些以自然口音,而非用外國口音說著孩童母語的人互動。

這項刊登於Frontiers in Psychology期刊上的研究,是根據之前發現單語孩童偏好與帶有相同口音的人來往的研究結果。研究團隊與心理學家Krista Byers-Heinlein、Diane Poulin-Dubois博士原先認為,比起單語孩童,雙語孩童對他人的接受度會更高。但實驗指出他們也偏好與「沒有口音的人互動」。

研究找來44位蒙特婁區5~6歲的孩童,請他們觀看電腦上的一組臉孔。兩個臉孔搭配了不同的錄音檔,一張臉孔以與孩童相同的口音閱讀,另一張則用外國口音。研究人員刻意挑了一種所有孩童都不熟悉的口音,且混和搭配不同臉孔。接著孩童被問到他們比較想和誰做朋友,大部分的孩童都選擇了與他們有相同口音的臉孔。

所以為何雙語孩童對外國口音有偏見呢?Byers-Heinlein 推測,這可能與孩童的熟悉感有關。,她表示:「孩子偏好與跟他們相似的人互動,且可能將帶有口音的人視為異者」。

偏見從生命早期就已存在,研究結果也提醒了家長,因為孩童缺乏自知,無法時時體認口音只能顯示一個人最外在的特徵,所以不論孩童的語言背景,家長應更直接教導孩童別以口音評斷一個人。

原文來源:PSYCH CENTRAL- Are Bilingual Kids More Accepting of Others? [7  MARCH 2014]

資料來源:協和大學- Are bilingual kids more open-minded?


泛科學5月主題徵文:我念XX系,但我現在在做OO

不論是推甄繁星填志願,選科系時,爸爸媽媽阿姨叔叔還有隔壁鄰居總要你想想你要唸的XX系未來出路是什麼。但在這世界好快心好累的時代,我們大學修的很多學分都很難學以致用,「不務正業」、做著跟大學主修乍看沒什麼關係的工作,可能才是常態!

已經出社會的人們啊,你大學念什麼系?現在又正在做什麼?跟我們分享吧!

  1. 請告訴我們:
    • 你是怎麼開始從事這份工作的?大學的訓練跟它有關係嗎?
    • 日常工作內容有哪些?最常面臨的考驗是什麼?
    • 周圍的人/家人對於工作內容有哪些誤解
    • 對於有志從事同業的讀者們有哪些建議
  2. 徵文時間:即日起至 5/31止
  3. 稿酬細節:每篇字數範圍 1500-2000字,如蒙錄用將於投稿一周內回覆,稿酬 1000元整。
  4. 請將文章寄到:contact@pansci.asia


職場玩家看過來,測試你在職場上屬於哪一種人?

現在到泛科學院臉書玩遊戲,就告訴你量身打造的職場進擊攻略,還可以獲得泛科學院的課程折扣碼,而且買課程再送課程!

職場生存戰傳送門:http://bit.ly/2JX19XX

關於作者

是個標準的文科生,最喜歡讀的卻是科學雜誌。一天可以問上十萬個為什麼。

網站更新隱私權聲明
本網站使用 cookie 及其他相關技術分析以確保使用者獲得最佳體驗,通過我們的網站,您確認並同意本網站的隱私權政策更新,了解最新隱私權政策