經過一番與「姓名」有關的風波後,泛科學這次特別想和大家聊聊「姓名」,姓名是對一個人最特殊的指稱,不同文化下的人,也會被賦予不同稱號。你的名字是如何誕生的呢?快來跟大家分享吧!
不同文化,有哪些不同的姓/名組合方式呢?
志明、春嬌、王小明、陳小美,乃至 Tom, Amy, Jack, Vivian ……我們從小就常常在課本上看到這些人名,在不同文化發展下,每個國家/地區對人的命名方式都會不盡相同。
東方世界,姓名以「先姓後名」為主,這種書寫順序主要分布在東亞、非洲部分地區、和匈牙利等地。
西方世界則以「先名後姓」為主,這主要分布在西歐、美洲、澳大利亞、紐西蘭使用。
- 「姓」+「名」:如漢族人名、朝鮮族人名、日本人名、越南人名、匈牙利人名。
- 「名」+「姓」或「名」+「中間名」+「姓」:如歐美人名。
- 「暱稱」+「本名」+「別號」+「父名」+「族名」:如阿拉伯人名。
- 「類漢姓」+「名」+「姓」+「氏」:如滿族人名。
不僅如此,許多人的家族或族譜上可能都有寫「字輩」,比方說你們家的字輩正好是「國」、「運」、「昌」、「隆」,那你阿祖那代的長輩們名字中間是「國」字;阿公那代則是「運」字;爸爸那代則為「昌」字;到了你這一代就是「隆」字。就這樣一代傳一代,字輩的概念和「中間名」有異曲同工之妙!
台灣有哪些傳統的姓名呢?
想必大家應該偶爾會在街坊鄰居、街頭巷尾中聽見一些傳統而經典的名字吧!像是年長女性長輩中,就常常見到招弟、迎弟、來弟、盼弟、罔腰、罔市等等菜市場名。
將女兒取名「招弟」、「盼弟」、「來弟」,是盼望下一胎能夠生出男丁的意思,女嬰並非做為一個被祝福的誕生,只是希望未來能夠生出男性的載體。「罔腰」、「罔市」是隨便養、勉強養的臺語諧音,傳統社會重男輕女的態度,由命名的涵義,可見一斑。
台灣有許多菜市場名,根據新聞,各個時期的常見菜市場名都不同,民國 60 年前後,台灣人的重點放在賺錢,對性別的想法是希望女人能夠賢淑,男生多取武雄、文雄,女生多是淑惠或是玉蘭。
民國 70 到 80 年社會進步,追求經濟發展,男生名常見志豪、家宏,女生很多會取做雅惠和雅文,民國 90 年後,大多數人生活品味提高,承翰、冠廷、詩婷和欣妤也躍升排行榜。
你知道你的名字是怎麼取的嗎?
A. 算命、測字、卜卦出來的
B. 父母長輩討論出來的
C. 翻字典順眼合出來的
D. 沿用家族的「字輩」取出來的
E. 其他,留言跟大家分享!