醫生也會用聽診器聽你的心臟。如果你把手放在胸前,說不定也可以感覺到心臟的跳動。 Your doctor will use the stethoscope again to listen to your heart. If you put your hand on your chest, you might be able to feel your heart beating!
不停搏動的心臟,驅動我們的生命。
-----廣告,請繼續往下閱讀-----
圖/台灣愛思唯爾
醫生會聽看看血液在心臟不同地方流動的聲音。心臟的血流是很複雜的喔! Your doctor will try to listen to the different places where blood flows in your heart. The path can seem pretty complicated!
血液像是遵循心臟的指揮,用規則的旋律流動全身。
圖/台灣愛思唯爾
肺臟就像胸中的氣球,會容納你吸入的氣體(獲得氧氣),然後再排出廢氣(如二氧化碳)。 Your lungs are like balloons in your chest. They take in the air you breathe (to get oxygen), and then push out waste gases (like carbon dioxide).
吸入氧氣和排出二氧化碳,是我們每分每秒都在做的事。
圖/台灣愛思唯爾
醫生也會摸摸你的脖子下方、腋窩附近,以及身體的其他部位來檢查淋巴結。 The doctor will feel under your neck, near your armpits, and along other parts of your body to check your lymph nodes. 淋巴結是免疫系統的一部分,如果你生病了,淋巴結就會腫起來。 Lymph nodes are part of your immune system and can swell if you are sick.
不管是大型電腦或個人電腦都需具有「中央處理單元」(central process unit,簡稱 CPU)。CPU 是電腦的「腦」,其電子電路負責處理所有軟體正確運作所需的所有任務,如算術、邏輯、控制、輸入和輸出操作等等。雖然早期的設計即可以讓一個指令同時做兩、三件不同的工作;但為了簡單化,我們在這裡所談的工作將只是執行算術和邏輯運算的工作(arithmetic and logic unit,簡稱 ALU),如將兩個數加在一起。在這一簡化的定義下,CPU 在任何一個時刻均只能執行一件工作而已。
-----廣告,請繼續往下閱讀-----
在個人電腦剛出現只能用於一般事物的處理時,CPU 均能非常勝任地完成任務。但電腦圖形和動畫的出現帶來了第一批運算密集型工作負載後,CPU 開始顯示心有餘而力不足:例如電玩動畫需要應用程式處理數以萬計的像素(pixel),每個像素都有自己的顏色、光強度、和運動等, 使得 CPU 根本沒辦法在短時間內完成這些工作。於是出現了主機板上之「顯示插卡」來支援補助 CPU。