編譯/蘇怡安(Amy Su)
「丟」掉負面想法
如果你想要把一些揮之不去的負面想法拋去,沒問題,直接把它們寫在紙上、丟進廢紙簍裡,最新的心理學實驗證實,當你把把這張紙丟棄時,你的心理負擔也同時被丟掉囉!
相反地,當做重大抉擇時,把想法寫下來,並好好地保存這張紙,對於想法的實行也有顯著的效果。
俄亥俄州立大學心理學系教授Richard Petty說:「某程度而言,這聽起來滿傻的!但我們真的發現這個方法有效!當你實際上丟掉或好好保存寫下你想法的紙張時,你的行為將影響你如何付諸實行紙上的想法。但光用想的是沒有用的,你必須實際去實行。而你如何對待你的紙張影響著你如何對待你寫在紙張上的想法。」
該心理學實驗研究由Richard Petty和西班牙馬德里自治大學的Pablo Briñol、Margarita Gascó和Javier Horcajo共同合作執行,由美國科學研究院及西班牙同等學術機構贊助,研究結果最近發表於《Psychological Science》數位版,未來也將會刊載於該期刊紙本版。
(Richard Petty, co-author of the study and professor of psychology at Ohio State University)
把抽象化為具象
該研究假設當人們把「抽象的想法」化為「具象而實體的物質」時,「一些物理性的舉動讓我們對於自己的想法感到更貼近現實。」Petty說。
為了證實他們的假設,研究者設計了三個實驗:
第一個實驗中,研究者們邀請了93位西班牙高中生,請他們參與一個關於「身材形象」的實驗。每一位學生必須在三分鐘內寫下他們對於自己身材的評價(正面或負面皆可)。三分鐘後,所有的學生被要求重新回顧一次他們所寫的內容。研究者要求一半的學生在看完後,把書寫的紙張丟到教室裡的垃圾桶,另外一半的學生則是在看完後,檢查看看他們書寫的內容有沒有文法或拼字錯誤。
接著,研究者請所有的學生填了一份關於身體滿意度的九點自評量表(好的─壞的、吸引人的─不吸引人的、喜歡的─不喜歡的)。
研究結果顯示,對於檢查文法或拼字錯誤的高中生們,他們在第一部分寫下的內容影響了他們第二部分的量表結果。也就是說,在第一部分對自己的身材有正向評價的學生,也會在第二部分的量表填答中顯示出相同的結果。
但反觀那些把紙張丟掉的學生們,無論他們在第一部分對於自己的評價如何、不論是正向還是負向,皆不影響他們在第二部分填量表的結果。
「當這些學生把紙張扔掉時,他們就再也不去想紙張上寫些什麼了,不管紙上寫的是正向的還是負向的。」Petty說。
接著,第二個實驗中,研究者擴大了他們的研究規模,邀請284位學生參與類似的實驗。只是這次,學生們要評價的對象是個大部分人會認為是正向的概念:地中海型飲食(一種強調大量攝取蔬果、堅果類、糙米麥食物及橄欖油的健康飲食概念)。
學生寫完後被分為三組,第一組把紙張扔掉、第一組把紙張留在他們的書桌上、第一組則是把這張紙放在他們的皮夾、口袋或身上。接著,填寫一份關於地中海型飲食評價和會不會採用這種飲食方式的的量表。
結果發現,把紙放在書桌上的影響力比起扔掉紙張對於學生的影響力來得更大。但,把紙放在皮夾、口袋或身上對學生的影響力又遠高於把紙留在書桌上。
換句話說,那些一開始就對於地中海型飲食較有正向評價的學生會更願意去嘗試地中海型飲食,如果他們是把這張紙帶在身上而不是放在桌子上的話。相反地,如果一開始就對地中海型飲食不是那麼喜愛的學生,效果就恰好相反。
「所以把『想法』放進隨身帶著走的皮夾或皮包中可以增強『想法』的力量,並且紙上的想法會變得對你而言更加重要。」
「丟」到垃圾桶 = 「拖曳」至資源回收桶
最後,研究者設計了一組電腦實驗來測試:究竟物理性的舉動,諸如把想法放進口袋中或把想法丟到垃圾桶裡,對於一個想法的實際效果會有多大的影響力呢?
在第三個實驗中,研究者邀請78位西班牙大學生用文字編輯軟體把他們的想法以打字的方式記錄下來。完成後,一組人把檔案拖曳到資源回收桶資料夾中,另一組人則是把檔案存入儲存資料夾中。
和第二個實驗相同,對於持有負向評價的學生而言,把檔案拖曳到資源回收桶資料夾中比起把檔案存入儲存資料夾中對他們帶來的負向影響較小。結果顯示,無論是物理性實際上或是電腦鍵盤上的舉動,會帶來一樣的效果。
用想的沒有用
最後,研究者要求一組對照組學生僅用想像力想像他們把自己想法丟入垃圾筒中或留在桌上,但結果顯示,這對他們後來的判斷並沒有任何影響。
「當一個人越相信這些想法是真的消失時,效果就越成功。但如果只是用想像的,就一點效果都沒有。當然,當你把這些想法丟入垃圾桶或拖曳至資源回收桶資料夾時,這些想法並未全部消失,你還是可以讓這些想法重新復活。不過,他們的象徵意義已經不見了,至少暫時地,可以幫助你比較容易不去想它們。」
Petty說,他們的研究計劃正在試著讓這個技巧應用在幫助一些被負面想法困住的人身上,例如剛失去了摯愛的人們。
「通常這些想法是非常難排除的。我們希望可以找到一種讓這些想法消失的方法,至少如果可以,讓他們消失得久一點。」
外電來源:Bothered by Negative, Unwanted Thoughts? Just Throw Them Away. Science Daily [Nov. 26, 2012]