分享本文至 E-mail 信箱
學術引用格式
MLA
APA
EndNote(.enw)

Google 的統計式機器翻譯名列前茅

2011/02/10 | 未分類 |

Original publish date:Nov 11, 2006

編輯 HCC 報導

美國國家標準與技術局(NIST)於11月1日公佈了NIST 2006年機器翻譯評鑑結果(Machine Translation Evaluation -MT-06),Google 的機器翻譯於中文、阿拉伯文翻譯名列前茅。繼去年於NIST 2005機器翻譯競賽拿下冠軍,今年復奪魁,Google的統計式機器翻譯技術可謂已領先群雄。

Google的成就部分歸功於對機器翻譯精英的挖角,例如兩年前招募來自南加大的Franz Och(2000年計算語言學會最佳論文獎),由其發展Google的統計式機器翻譯系統;另外Google自網路上蒐集的龐大双語資料庫,也讓Google的研發佔了優勢。

統計式機器翻譯系統若給予足夠的特殊文體範例,例如報紙文章,因為有大量的資料可以比對,能譯出接近人工翻譯的結果,不過對於像討論群組對話此種非正式的文體,則力有所未逮了。專家們期待最終能發展統計式與文法規則式並存的翻譯系統。

參考來源:

相關連結:

本文版權聲明與轉載授權資訊:

  • [Feb 12, 2005] Google與詞義辨識的人工智能化

    泛.生活:大人放暑假

    小時候等著放暑假,長大只能期待颱風假……工作太苦悶,除了滑手機看電視劇,泛科學院為重視新知的你,精選結合知識與生活的實體及線上課程。

    泛.生活」新館別隆重推出,收納所有新奇好玩的生活知識課程,用知識調劑身心,建立新的 泛.生活 Style!

  • 關於作者

    科景

    Sciscape成立於1999年4月,為一非營利的專業科學新聞網站。

    網站更新隱私權聲明
    本網站使用 cookie 及其他相關技術分析以確保使用者獲得最佳體驗,通過我們的網站,您確認並同意本網站的隱私權政策更新,了解最新隱私權政策