0

1
0

文字

分享

0
1
0

偽草根運動與假象工廠-《老虎、蛇和牧羊人的背後》

PanSci_96
・2015/01/20 ・3358字 ・閱讀時間約 6 分鐘 ・SR值 522 ・七年級

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

當然,人們假裝成別人來愚弄我們,並不是什麼新鮮事。還記得莎士比亞的經典故事嗎?在《凱撒大帝》(Julius Caesar)第二幕第一景,布魯特斯(Brutus)走來走去,他睡不著,心裡擱著太多事—人們擔心凱撒把羅馬變成獨裁政體,他應該參加友人卡西烏斯(Cassius)的陰謀,刺殺凱撒嗎?正當布魯特斯猶豫不決時,他讀到眾多匿名公民投書的其中一封,這些投書要他起身反抗凱撒。布魯特斯相信民意站在自己這邊,於是下了決定:他要參加刺殺陰謀。讀完這封信後,他說: 「噢,羅馬!我向汝承諾。」

事實上,那份投書並不代表羅馬公民的觀點,而是卡西烏斯為了說服布魯特斯參加密謀而寫的信。卡西烏斯「用不同筆跡」寫了很多封信,就好像那是多位公民所寫的一樣。[1]這項手法雖然成功,卻是原始的「一人」伎倆。來到今日,有一整個產業的任務,就是專門在數位時代「用不同筆跡寫信」,在論壇、社群網站、社群媒體上發表假心得與假評論。在網路上,造假是門大生意。


這個故事的現代網路版本,是所謂的「偽草根運動」(astroturfing),這個詞彙出現在一九八五年,發明者是長期擔任德州參議員的勞埃德•本特森(Lloyd Bentsen)。現在,大家最記得他曾是民主黨副總統候選人,他在一九八八年告訴共和黨參選人丹•奎爾(Dan Quayle),自己「不是傑克•甘迺迪(Jack Kennedy)。」他的文件盒裡有一疊反對當時保險立法的卡片與來信,那顯然是保險業者自己寫的,本特森評論那些信說: 「德州人分辨得出草根與偽草根,這是『被製造』出來的信。」[2]

在網路時代,偽草根運動變得愈來愈狡猾,愈來愈難以發現。你怎麼知道亞馬遜上的評論,或你在TripAdvisor看到的推薦是不是假的?愛達荷州的喬伊,真的是他自稱的那個人嗎?他真的住過東京那間飯店嗎?如果你有偏頭痛,你怎麼知道網路上那個說自己也有偏頭痛並給你意見的人,是真的有偏頭痛的問題?仔細想想,這其實是相當奇怪的一件事,我們在遇到重大的個人決定時,居然如此相信未曾謀面、無法確認是否可信的人。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

我們有七成相信網路上的顧客評論,但外頭到處都有造假者,不只是一、兩個被抓到替自己的作品說好話、給對手差評的作者而已。[3]現在有系統化、高度組織的業者為了金錢利益,大量產出帶有偏見的資訊。網路的「假象工廠」付很多錢請人寫正面心得,比方說,美國創業者陶德•傑森•路瑟弗(Todd Jason Rutherford)靠網站GettingBookReviews.com,在短短一個月內就賺到兩萬八千美元。

自助出版的作家付他錢,以「量產」的規模幫自己的作品寫四或五顆星的書評。[4]分類廣告網站Craigslist.com上,有廣告承諾付錢給正面評論。[5]英國《泰晤士報》(The Times)二○一一年六月一項調查披露,飯店業者付一萬英鎊給專門公司,聘請寫手團隊刊登數百則假心得。[6]目前已經關站的postingonlygoodreviews.com,甚至還提供寫一千則正面評價的服務,一個月只要花費九百英鎊。[7]

在今天,這種「生意」落實到行銷活動時,通常不是那麼引人注目,但「偽草根」依舊是一門有利可圖的行業。伊利諾大學(University of Illinois)的劉兵教授,是資料探勘(data mining)的專家,他估計在今日所有的網路顧客評論中,有三分之一是假的。[8]其他人提出的數字比較低,介於五%至十%,但依舊令人擔憂。事實上,所有大型的使用者推薦網站,包含亞馬遜網路書店、TripAdvisor、專門推薦商家的Yelp等,幾乎都曾被指控刊出假評論。[9]

這股潮流很可能會持續下去,儘管美國聯邦貿易委員會(US Federal Trade Commission)最近提出,每則假評論最高可罰款一萬六千美元。[10]事實上,大家對「在地」專家評論的信任度愈超過傳統專家,對公民記者的信任度愈超過傳統的專業評論員,網路假造市場就愈可能茁壯成長。因為看了假書評而買了錯誤的書很討厭,但這不是什麼大事。跑去 TripAdvisor 上被推薦得像城堡的地方度蜜月,結果是個非常破爛的地方,雖然令人很生氣;但如果你因為造假的正面評論,不幸落到無德醫生的手上(今日幾乎什麼東西都有好評推薦,包括不少醫生),則可能會有災難性的後果。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

因此,在你依據 healthgrades.com 上的說法選擇外科醫師之前,或是依據TripAdvisor上的精選評論挑選蜜月地點之前,不要只考慮發文者的品味是否與你類似,以及前幾個步驟提過的其他重點。你甚至還要考慮寫心得的人可能根本不存在,或是他寫心得可能可以拿到錢。偽草根運動的範圍,不只有因為假評論而誤導的產品或服務,問題不只是你可能依據這樣的錯誤資訊,選擇購買錯誤的產品,或請教錯誤的專家。這類網路造假的活動,正在滲透愈來愈多的領域,就連世界各國的政治人物也在加入這場遊戲。

五毛黨與網路殭屍

據說,中國政府雇用了二十八萬人,在聊天室、新聞評論區與社群網站,寫下支持政府的評論,引導人們停止討論敏感議題。這些人被稱為「五毛黨」,因為他們每發表一篇文章,可以拿到○•五元人民幣。[11]與美國政府合作的安全科技公司HBGary聯邦(HBGary Federal),二○一一年被不明團體駭入,結果發現美國政府也預備投資偽草根運動,規模可能更大。華盛頓似乎正在找人投標,預備研發「人員管理」(persona management)軟體,以幫助偽草根者建立社群媒體「殭屍」(bot)大軍,貼出支持政府的評論。[12]

這類特殊的評論造假者,不僅高度複雜,也具有高度的欺騙性。HBGary聯邦的假草根軟體替新帳號製造歷史,不只會自動製造背景故事,還會產生網路生活,更有完整的假社群朋友與聯絡人,應有盡有,你很難分辨真人與網路殭屍。事實上,所有真人可能擁有的網路資料,這種軟體都可以製造,包含姓名、電子郵件、臉書與推特帳號,要什麼有什麼。如果你點進那個帳號,看起來會像一個真人活了好幾年正常網路生活。[13]

雖然HBGary聯邦從未拿到美國政府的合約(大概是因為那次的駭客事件),我們能否確認美國聯邦機構不曾透過不同包商,部署類似「以假亂真」的網路殭屍?這些網路機器人的習慣愈來愈「真」後,它們愚弄我們的能力將大幅增強。有些網路機器人現在能夠「回應」即時事件,遵守正常的睡眠/清醒循環,可以依據你所預期的真人作息時間與事件主題,發表推文。不用花太多腦力,就可以想像公司、組織,甚至是個人可以如何利用這樣的科技,製造出網路上的「聊天」。「哇!我正在非洲旅行。這台Nikon相機超棒的!」旁邊還附了一張非洲熱帶草原的照片。[14]電視才剛播出,卡麥隆在選舉辯論上的傑出表現就被貼出來。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

這個問題可能愈演愈烈。臉書最近公布,七%的整體臉書使用者是假帳號和分身,也就是說光是在那個媒體上,就有八三○九萬可能的網路機器人。[15]雖然這些帳號可能很多還是真人,只是害怕資料可能被蒐集販售,因此選擇匿名或用假名申請臉書帳號,不是刻意造假,然而這些殭屍帳號可能代表誰的利益?那些為了錢發文章的人是在替誰做事?它們可能希望將你引向何處?某個特定產品、政黨或意識形態?它們可能希望左右你哪些決定?


老虎和蛇立體書迷你

本文摘錄自《老虎、蛇和牧羊人的背後》,大塊文化出版

參考資料:

  1. Shakespeare, W. (1599). Julius Caesar, I, ii, lines 315-316. First Folio.
  2. US Congressional Senate Committee on Finance (1986). Tax Reform Proposals: People Below the Poverty Line, p.85; Barrett, G. (ed.) (2004). Hatchet Jobs and Hardball: The Oxford Dictionary of American Political Slang. Oxford University Press, New York, NY, p.34; Washington Post (1985). That Import Surcharge.
  3. Nielsen Report (2012). Global Trust in Advertising and Brand Messages 2012; Flood, A. (2012). Sock puppetry and fake reviews: publish and be damned. Guardian. http://www.guardian.co.uk/books/2012/sep/04/ sock-puppetry-publish-be-damned.
  4. Streitfeld, D. (2012). The Best Book Reviews Money Can Buy. New York Times. http://www.nytimes.com/2012/08/26/business/book-reviewers-for-hire-meet-a-demand-for-online-raves.html.
  5. 參見Huffington Post (2013). Craigslist Yelp Ad Offers Money in Exchange for Good New York Restaurant Reviews. http://www.huffingtonpost.com/2013/05/14/craigslist-yelp-money-restaurant-reviews_n_3271982.html。
  6. 19 Kenber, B. (2011). Yours for a price – a better reputation online. The Times, 2 June 2011.
  7. 參見 Starmer-Smith, C. (2010). Tripadvisor Reviews: Can we trust them. http://www.telegraph.co.uk/travel/hotels/8050127/Tripadvisor- reviews-can-we-trust-them.html; http://postingpositivereviews.blogspot.co.uk; http://www.ripoffreport.com/Search/748386.aspx。
  8. Liu, B., Mukherjee, A. & Glance, N. (2012). Spotting Fake Reviewer Groups in Consumer Reviews. International World Wide Web Conference Committee. http://www.cs.uic.edu/~liub/publications/WWW-2012-group-spam-camera-final.pdf.
  9. 參見Richards, K. (2009). Yelp and the business of extortion 2.0. East Bay Express. http://www.eastbayexpress.com/oakland/yelp-and-the-business-of-extortion-20/Content?oid=1176635&showFullText=true。這個連結有Yelp被指控的案件:http://www.wired.com/images_blogs/threatlevel/2010/02/yelp-cpt-filed.pdf。事件曝光後,相關訴訟在二○一一年被駁回,因為此事「僅提出Yelp假造或操縱內容的可能性。」Fowler, G. (2011). Judge Dismisses Suit Against Yelp. Wall Street Journal. http://online.wsj.com/article/SB10001424052970204505304577002170423750412.html. 關於亞馬遜網路書店的案例,請參見 Flood, A. (2012). Sock puppetry and fake reviews: publish and be damned. Guardian. http://www.guardian.co.uk/books/2012/sep/04/sock-puppetry-publish-be-damned。關於TripAdvisor的案例,請參見Starmer-Smith, C. (2010). Fake Tripadvisor reviewers face legal action. Telegraph. http://www.telegraph.co.uk/travel/travelnews/8079786/Fake-Tripadvisor-reviewers-face-legal-action.html。
  10. Federal Trade Commission (2010). In the Matter of Reverb Communications Inc. et al. http://www.ftc.gov/os/caselist/0923199/index.shtm.
  11. MacKinnon, R. (2010). Testimony at the hearing ‘China, the Internet, and Google’. http://rconversation.blogs.com/MacKinnonCECC_Mar1.pdf; Bandurski, D. (2008). China’s Guerrilla War for the Web. Far Eastern Economic Review, July 2008. www.upf.edu/materials/fhuma/xiin/mat/guerrilla_war1.pdf.
  12. Jakobsson, M. (2012). The Death of the Internet. John Wiley, Hoboken, NJ, p.234.
  13. Doctorow, C. (2011). HBGary’s High Volume Astroturfing Technology and the Feds Who Requested It. Boing Boing. http://boingboing.net/2011/02/18/hbgarys-high-volume.html.
  14. Hwang, T., Pearce, I. & Nanis, M. (2012). Socialbots: Voices from the Front. Interactions. http://www.gm.fh-koeln.de/~hk/lehre/sgmci/ss2012/material/Socialbots_VoicesFromTheFront.pdf; Ehrenberg, R. (2012). Social Media Sway. Science News. http://www.sciencenews.org/index.php/issue/view/feature/id/345532/title/Social_Media_Sway.
  15. Eaton, E. (2012). There are more ‘Fake’ People on Facebook than Real Ones on Instagram. Fast Company.
文章難易度
PanSci_96
1219 篇文章 ・ 2177 位粉絲
PanSci的編輯部帳號,會發自產內容跟各種消息喔。

0

1
0

文字

分享

0
1
0
言語的強大力量-《老虎、蛇和牧羊人的背後》
PanSci_96
・2015/01/13 ・1976字 ・閱讀時間約 4 分鐘 ・SR值 549 ・八年級

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

讓我們來剖析一下小布希總統(George W. Bush)二○○三年的國情咨文(State of the Union
address),一小段就好,當時美國政治圈正在「討論」是否對伊拉克開戰。

化學藥劑、致命病毒、潛伏在暗處的恐怖分子網絡不容易抑制。想像一下,那十九個帶著其他武器和計劃的劫持者,這次由海珊(Saddam Hussein)協助武裝。只要一小瓶、一小罐、一個箱子被偷運進這個國家,就會帶給我們史無前例的恐怖之日。

不過幾行字,你很難忽視其中的大量修辭。布希是在令人聯想起九一一事件,他將那個恐怖之日與海珊連結在一起。他用了「想像一下」這個廣告人士熱愛的字詞,事實證明這幾個字能讓消費者暫時放下懷疑。在短短幾秒鐘之內,布希並列使用「化學」、「病毒」、「潛伏暗處」、「恐怖分子」、「一小瓶」、「恐怖」幾個字詞。只要再加上「希特勒」與「共產主義」兩個字詞,然後再加上幾次「他們」與「我們」(布希接下來的確這麼做了),美國政治學家塞繆爾•杭廷頓(Samuel Huntington)的「文明衝突論」(The Clash of Civilisations),就活生生在我們的客廳中上演。

圖片來源:Quasic@flickr, by CC 2.0

這場演講過後,由《華盛頓郵報》(The Washington Post)和美國廣播公司新聞台(ABC News)公布的第一個民調,顯示出布希遣詞用字的力量。布希當局得到有史以來與伊拉克開戰的最高支持度:六六%的受訪者支持軍事行動,兩週前的支持率則是五七%。雖然布希的演講缺乏事實,極度缺乏讓一個國家參戰的合理證據,但許多民眾被敘事方式與令人恐懼的關鍵字動搖。很多美國人在這項議題上做決定時,依據的不是大量有效的資訊,而是情緒性語言。這是個淵遠流長的技巧,幾世紀以來的領袖都用過,而且的確有用—再一次,我們臣服於精心雕琢的語言之下,無論是在超市或投票所中。

看過這幾個例子之後,你現在對於高度修飾的字詞可能會比較有戒心了。然而要小心,不一定要一連串的字詞才能動搖我們,幾個簡單的形容詞可能也同樣有力。某項研究請受測者為兩盤菜打分數,一盤的菜名是「鮮嫩多汁義式魚排」,另一盤是普通常見的「鮮魚排」,結果「鮮嫩多汁」那盤得到比較高的分數,儘管兩盤其實是一模一樣的東西。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

同樣地,一樣的雞肉,一道命名為「烤雞」,另一道則命名為「香嫩炭烤雞肉」,後者被評論為比較好吃、比較齒頰留香。[1]只不過是幾個精心挑選的簡單字詞,彷彿就能改變我們的味蕾體驗,真是令人驚奇。下次你在速食餐廳排隊時,不妨記住這件事。

你可能也會想留意最近的一項研究:履歷用字如何影響工作應徵。結果顯示,相較於用第一人稱條列式呈現履歷的應徵者,例如「我負責和全球客戶溝通」或「我管理大型部門」,以第三人稱條列式呈現履歷的應徵者,例如「負責國際業務」或「管理大型部門」,通常被視為更可靠、更不像在自誇、更適合團隊工作的適任應徵者,雖然這兩種履歷的職務內容基本上一模一樣。[2]

再來看看史丹佛大學(Stanford University)最近的一項實驗,這項實驗提到一個充滿犯罪的美國假想城市艾迪遜(Addison),要求兩組受測者提出打擊犯罪的建議,兩組受測者拿到的是一模一樣的文字:

五年前,艾迪遜市情況良好,沒有明顯弱點。不幸的是,在過去五年間,這座城市的防禦體系被削弱,犯罪開始橫行。現在,每年有五萬五千起以上的犯罪事件,每年多出一萬多起。市民擔心,如果這座城市不快點振作,可能會發生比現在甚至更嚴重的問題。

不過,這兩組受測者拿到的報告標題有點不同,第一組拿到的是〈犯罪這頭野獸,正在蹂躪艾迪遜市〉,第二組拿到的是〈犯罪這個病毒,正在蹂躪艾迪遜市〉。雖然只有一個詞彙不同,卻有巨大的影響力。拿到標題是「犯罪這頭野獸」的受測者,提議「圍捕」策略的比例高出許多—雇用更多警力、建造更多監獄等。拿到標題是「犯罪這個病毒」的受測者,不成比例地傾向「治癒」的遏止法—採取犯罪防制策略,或是進行教育改造或社會改造。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

這和受測者是民主黨或共和黨無關,也和他們是保守/自由心態或男女老少無關;此外,絕大多數的受測者完全沒有發現,「病毒」與「野獸」的隱喻框架影響著他們的決定。當他們被問及該報告中哪個部分對決策過程有著最大的影響,只有三%的人正確指出關鍵是標題的隱喻。[3]

這實在令人難以置信,原來我們在形成意見與做決定時,這麼容易受到語言細微末節的影響。原來這些小地方這麼具有說服力,但我們渾然不知,一而再再而三地受到影響。此外,還有一些貌似沒什麼的微小語義轉換,也對我們的決策起了重大影響。


老虎和蛇立體書迷你本文節錄自《老虎、蛇和牧羊人的背後》,大塊文化出版

 

參考資料:

-----廣告,請繼續往下閱讀-----
  1. Wansink, B. et al. (2005). How Descriptive Food Names Bias Sensory Perception in Restaurants. Food Quality and Preference. Science Direct, 16, 5, 393-400.
  2. Kliger, D., Kudryavtsev, A., Puhan, T., Vogel, R. & Tal Or, N. (2012). The HeUristic: First-Body vs. Third-Body Presentation Impression Effect on Employment Decisions. Unpublished manuscript.
  3. Thibodeau, P.H. & Boroditsky, L. (2011). Metaphors we think with: The role of metaphor in reasoning. PLoS ONE, 6, 20, 1-11. http://www.plosone.org/article/infopercent3Adoipercent2F10.1371percent2Fjournal.pone.0016782.
PanSci_96
1219 篇文章 ・ 2177 位粉絲
PanSci的編輯部帳號,會發自產內容跟各種消息喔。