最新文章
Gene Ng
・2011/01/25
Simplexity
Simplexity
《世界既簡單又複雜:為什麼我們總是做錯決定、擔錯心、看不清真相》(Simplexity: Why Simple Things Become Complex (and How Complex Things Can Be Made Simple))是一本令人好奇的書,這可以從《世界既簡單又複雜》的目錄中問的問題看出來:
為 什麼股市如此難料?為什麼你逃不出火燒摩天樓?一顆子彈怎麼會引發世界大戰?為什麼最需要技巧的工作往往薪水最低?為什麼販賣品項最少的公司往往賺得最 多?為什麼人、鼠,和世界該死亡時就會死?為什麼爛隊贏這麼多場比賽,而好隊卻輸這麼多?為什麼我們總是擔錯心?為什麼寶寶永遠是最好的語言家?為什麼你 的手機和相機複雜得如此荒唐?為什麼世上只有百分之十的醫療資源用來治療百分之九十的疾病?為什麼複雜學無法在藝術上發揮效果?
閱讀全文:
這個世界既簡單又複雜
鄭國威 Portnoy
・2011/01/25
2011年始,新聞報導在美國以及世界各地都發生許多大規模鳥類死亡事件,讓人不禁又聯想起末日預言;不過國家地理雜誌新聞網採訪了鳥類學家 Greg Butcher跟Karen Rowe,他們解剖跟調查之後判定這些鳥類都死於撞擊建築物、車輛、以及樹木,主要是因為新年的煙火燃放使得鳥類受驚,又不敢高飛,在鳥類晚上有夜盲情形的種種前提下,釀成了各地的鳥類死亡事件。
鄭國威 Portnoy
・2011/01/24
不知道從什麼時候開始,「The white」(白人)這個詞漸漸變得不受記者跟作者歡迎,似乎用白人兩個字來稱呼別人或自稱顯得政治不正確,因此漸漸改用「Caucasians」(高加索人)替代。但是Gene Expression的科學部落客Razib Khan這次實在受不了了,於是他大聲疾呼:別再用「高加索人」來代稱「白人」!
Gene Ng
・2011/01/22
假環保
偽善エコロジー
原本以為這本《假環保:揭開環保的21個迷思》(偽善エコロジー)會有一些精闢的見解,因為有不少環保運動的確要嘛捨本逐末,要不然就是掛羊頭賣狗肉,或者本末倒置。我在〈綠色EQ〉就有提到,有些標榜環保的商品,充其量不過是「漂綠」而已,對改善地球環境的效果有限。
很 可惜的是,雖然《假環保》的確指出環保運動的一些問題,不過整本書到處充滿更具誤導性的資訊或理論,多處還邏輯不通。同樣糟糕的是,《假環保》的中譯版的 編輯水準也實在有夠差!錯誤不少,例如把「達爾文」弄錯成「達文西」、把「中和」寫成「中合」、「carbon」成了「caron」,要不然就是出現了數 字,可是後頭沒有單位等等。
閱讀全文:
真假環保