【科科齊打交】是我們網站改版過後,希望可以與大家一起進行的全新對話形式。泛科學編輯部會盡力蒐集資料,提供可以協助討論的內容,非常期待能夠塑造一個開放與理性討論的空間。
當我們在閱讀時,讀進去的是科學證據或是作者個人意見?面對厚厚的書籍,我們又該如何判斷判讀其中資訊的真偽呢?
我們在 2021/03/25 刊出了人體就是一個天然的樂器——《聲音的力量》書摘文章,不久後便有讀者在 FB 上表示,書摘內容中的段落帶有對原住民族群的刻板印象:
「我們經常會在朋友分享的短片裡,看到很多小孩完全不懂歌唱技巧,也沒受過專業訓練,但是他們的歌聲就是讓人覺得好聽,甚至讓人感動流淚。這是因為他們天生的顱腔結構和胸腔的比例,讓他們擁有發出好聲音的自然條件,將來都有機會成為出色的歌手。這也是為什麼臺灣有很多優秀的歌手是原住民,例如阿妹、阿 LIN 或胡德夫等,因為他們天生的顱腔結構就占了優勢。」
回過頭檢視書籍,我們可以看到「這是因為…..」、「這也是為什麼……」等敘述背後,並未提供可靠的文獻進行佐證,而前後內容中,也有許多以「我認為……」作為開頭的主觀論述。
而該篇書摘使用「顱腔共鳴」一詞進行相關討論,我們在查閱聲樂相關研究時,目前並沒有這樣的說法,至於人體中可以共鳴的「共振腔」,大致有胸部、氣管與支氣管、喉頭……等七處,當然「顱腔」並未包含於此。
著作本就含有作者本人主觀意識,不過,在篇幅較長的書籍中,有時也會難以分辨其中的論述究竟是來自於作者本人,或是科學事實,面對這種時候,我們又該怎麼辦呢?
(目前編輯部已與出版夥伴聯繫,詳細內容見此)
翻開泛科學長長的歷史(其實也才 10 年www),我們也曾遇過一些類似的事件:一次是書摘內容搞錯了兩個重要的主角──草履蟲和裸藻的分類:先不比草履蟲與裸藻誰高等,分類搞錯了啊!,因為內容有明顯錯誤,造成概念混淆,和出版夥伴討論後決定下架此篇書摘。
另一次則是討論「視網膜倒置」是否是差勁的設計,因為學界對此有不同的看法,所以把相關的討論和補充放在文末,和讀者們一起進一步思考:視網膜竟然裝反了!演化留給人類的奇怪結構──《人類這個不良品》。
曾有研究者分析了學術論文與文章,並提出一些我們在閱讀時的建議:
如果看書看到一半,讀到有疑義的段落,科夥伴們又會如何處理呢?是會直接跳過?查找資料?還是會問問身邊的親友?
假如書籍內容明顯偏頗、錯誤,你會選擇聯繫出版社進行回饋並要求勘誤嗎?
View Comments
頭腔的確也是可以產生共鳴之處。假聲就是這樣唱的。 https://www.musico.com.tw/portfolio-item/%E6%B5%B7%E9%97%8A%E5%A4%A9%E7%A9%BA%E8%AB%87%E9%9F%B3%E6%A8%82%E8%AB%8B%E5%88%A5%E5
至於原住民演唱家是否以頭腔取得優勢,那得問他們的聲樂老師才行。我這兒的資料不夠。
我會在被大陸出版的不忍卒睹的簡體書逼出閱讀障礙之前,迅速投入臺灣繁體書的懷抱。假如書出錯了,錯了就錯了吧,總之我被原子化了,湊不齊許多人去找大陸的出版社理論。中國的國情就是如此不可理喻,提出異議比殺人更令中共無法忍受,一群人殺人叫作戰爭,一群人提意見那就叫抗議示威,必須嚴懲。
#3試想一下,倘若我一個人跑去找大陸的出版社表達批評意見,不被賞一句「出錯的是你自己,是你自己想太多,是你自己的原因。」才怪。
1.我遇到書籍錯誤,會聯繫出版社編輯部,協助勘誤。
2.若是熟悉領域,我會查找文獻、聯絡出版商,不熟的領域會請教身邊相關人士。查找文獻時,除了確認書籍參考文獻,我也會嘗試查找錯誤說法的來源與演變。
剛聽完泛科學的podcast,同學們都好可愛喔。我唸書時想成為一名獸醫,也如願考上動物醫學系,只是我們國家的統治者比起動物來說,更喜愛植物。到最後我也沒能成為一名獸醫,反被當權者視作畜類奴役。唉,造化弄人。
上回買了本臺灣出版社的電子電,結果裡頭譯名到用詞都是牆內用的很無言。
所以在電子書的評價留了差評。。。