黑面抐桮真
飛過山
飛過海
飛到咱个曾文溪
thiam2 thiam2枵枵歇一下
黑面抐桮頭犁犁
長喙桮
直直掰
掰著上鮮个魚佮蝦
欲食腥臊沒問題
黑面抐桮徛水底
排齊齊
白色个長衫風中飛
優雅个氣質使人迷
黑面抐桮是人客
秋天來
春天回
伊个故鄉佇陀位
敢有一條佮咱仝款溫暖个曾文溪
註:
抐: la7/攪拌
桮:pue1/鴨子的片形嘴
咱个:lan2 e5/我們的
thiam2:疲累
枵: iau1/餓
歇:hioh4/休息
頭犁犁:頭低垂
喙:chui3/嘴
掰: pue2/撥
佮: kah4/和
腥臊:chenn1 chau1/菜煮得很豐盛
徛: khia7/站立
佇陀位: ti7 to2 ui7 /在哪裡
仝款: kang7 khuan2/同樣
作者說明:
一直很喜歡台語的優雅,覺得用台語寫生態,更能表現出台灣這塊土地的美麗,在此對不懂台語的朋友說聲抱歉了。
View Comments