龍馬行(八)
黑船來襲,強壓開國。日本被推上世界舞台,內部卻還維持諸藩分據的狀態。三百年來的安逸僵固,迫使德川幕府面臨一族與國族的取捨拉扯。目睹中央政權朽敗,強藩決定聯手終結幕府,而在這前所未見的動盪世局中,出現了坂本龍馬!
從渾沌懵懂到超脫當代,大器晚成的龍馬以同輩未有的嶄新眼光,望向「日本全國」。龍馬之所憑據,從高超刀術,一路發展為跨越國境的人際網絡、豁達的性格魅力,以及無人企及的高潔心志;一介浪人以獨有的思維──物質面的互利消弭了精神面的對立──顛覆了政治實態,邁向「打造日本國」的終極目標!
龍馬所思更及於革命之後:大政奉還、民主主義、議會制度、創設國軍等設計,奠定現代日本基礎的明治維新,皆脫胎於龍馬鼓吹的理想。
坂本龍馬在日本備受推崇、影響深遠,龐大資料所建構起的《龍馬行》居功厥偉。跨越世代,這部以眾多英雄人生鋪陳而出的小說依舊打動無數騷動的靈魂、熱血的青春!
作者簡介
司馬遼太郎
一九二三年生於大阪,大阪外語學院蒙古語系畢業,原名福田定一,筆名乃「遠不及司馬遷之太郎」之意。
一九六○年以忍者小說《梟之城》獲直木賞後,幾乎年年受各大獎肯定。六一年辭去記者工作,成為專職作家,慣以冷靜、理性的史觀處理故事,鳥瞰式的寫作手法營造出恢宏氣勢。一九九六年病逝後,其「徹底考證」與「百科全書」式的敘述方法仍風靡無數讀者,堪稱日本最受歡迎的大眾文學巨匠。
中譯作品有《新選組血風錄》《幕末──十二則暗殺風雲錄》《最後的將軍──德川慶喜》《宛如飛翔》《宮本武藏》《項羽對劉邦:楚漢雙雄爭霸史》《鎌倉戰神源義經》《豐臣一族》《關原之戰》等
譯者簡介
李美惠
輔大英文系、輔大日文所畢,研究平安朝古典文學。曾至橫濱菲利斯大學日本文學研究所交換留學。喜歡旅行,正好以翻譯為業,享受生活於動靜之間。譯作包括《影武者德川家康》《傾奇者前田慶次郎》《德川一族:創造時代的華麗血族》《信玄戰旗》《秀吉之枷》《龍馬行》(皆遠流)等。