0

0

文字

分享

0
0

黎明踏浪號的遠航【納尼亞傳奇系列】


評分人數不足
買書去

★《黎明踏浪號的遠航》

如果這樣一直航行下去……
我們會看見世界的盡頭?還是,世界的開端?
「愛德蒙與露西,連同他們那可怕的表兄弟尤斯

「愛德蒙與露西,連同他們那可怕的表兄弟尤斯塔斯一起回到納尼亞王國,準備搭乘國王凱斯賓的御用龍船「黎明踏浪號」去旅行。凱斯賓決心出海尋找父王所深愛的七位勳爵,他們歷經重重驚奇的冒險,甚至一度面臨極大的危險……」

愛德蒙和露西從一幅大海的畫中,再度回到了納尼亞王國。這次一起來到納尼亞,還有一個討厭鬼尤斯塔斯。他從來不關心別人,自大又沒禮貌,對納尼亞世界嗤之以鼻。黎明踏浪號,也就是愛德蒙與露西、卡斯提從魔法的畫中被救起來的那艘船。凱斯賓王子成為納尼亞國王,要找回被叔叔米拉茲放逐到東海孤島的七位勳爵。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

當他們途經「龍島」,尤斯塔斯懷著貪婪、兇暴的心睡在龍的寶藏上,醒來之後發現自己變成了一隻龍……他們經過「死亡湖之島」,不小心坐在湖邊休息,想要喝口湖水,發現湖底有黃澄澄閃亮的物件,只要你伸手去拿,你的手也會變成黃金,接下來是你的身體、你的臉……

「聲音之島」有一本魔法書,它是用手書寫的,不是印刷的,它沒有目錄,也沒有標題,只要翻頁就不能再翻回去……只有純真良善的小女孩露西可以讀得懂,可是露西一時忘了讀魔法書是為了要解除隱形人的魔咒……

前行到「黑暗之島」時,在黎明踏浪號上的所有人都被告知,這是一個夢想成真的島,但是你在夢中所做的一切好夢與噩夢都會成真……如果繼續一直航行下去?黎明踏浪號會把凱斯賓王子還有愛德蒙與露西帶到哪裡?世界的盡頭?還是阿斯蘭的國度?而當魔法降臨的時候,你是否預備好迎接魔法?

 

Netflix已買下「納尼亞傳奇系列」電影與影集版權
將完整重現全套七段冒險故事!

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

全球譯本超過《魔戒》,被翻譯近 50 種語言

掀起全球閱讀熱潮
至今不輟

◆2019年全新譯本◆

《魔戒》知名譯者鄧嘉宛

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

還原作品原貌

 

相信•勇氣•堅持

──永遠的納尼亞──

童年、成年、老年,一生至少必讀三次的經典

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

全球狂銷1.2憶冊

20世紀最重要的作家兼思想家C.S.路易斯

寫給每一位讀者

認識自我的最佳成長禮物

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

 

◆偉大奇幻文學的源頭

◆與《魔戒》《地海傳說》齊名

◆啟發 J. K. 羅琳的經典

◆大人小孩百看不厭的魔法傳奇

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

 

「如果你不是如此渴望,你不會一直真誠地尋找。」

每個大人心中,都藏著一個長不大的孩子;

每個孩子心中,都想有一個通往奇幻王國的魔衣櫥。

即使現在長大了,我們依然在尋找,尋找那片神奇的納尼亞大陸──

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

 

【暢銷紀錄】

l《時代》周刊二十世紀百大最佳英文小說

l 美國最受歡迎百大小說(PBS’s The Great American Read)

l英國BBC票選「歷來最好經典童書」第二名

l 讓《史瑞克》導演魂牽夢縈,迪士尼耗資兩億美金製作,電影《納尼亞傳奇》系列小說原著

 

作者簡介

C.S. 路易斯(Clive Staples Lewis,慣稱C. S. Lewis,1898-1963)

英國文學巨擘,被譽為「最偉大的牛津人」,二十世紀最具領導地位的作家兼思想家。

1898年出生於北愛爾蘭,堪稱二十世紀最具影響力的奇幻文學作家之一,以千萬讀者神迷的「納尼亞傳奇」(The Chronicles of Narnia)系列作品享譽全球,尤獲得英國兒童文學最高榮譽卡內基文學獎之肯定;與《魔戒》作者托爾金交往密切,互相討論創作想法,兩人同為「墨林」(The Inklings)作家俱樂部成員。

由於童年在家上學的特殊際遇,路易斯格外沉迷童話、神話和古老傳說,成為他創作的靈感來源,擅用寓言成分和諷諭手法,帶入幾分神學內涵,使他完成了最受歡迎的經典故事《獅子•女巫•魔衣櫥》,加上後續的六本書,「納尼亞傳奇系列」受到廣大讀者的歡迎,《最後一戰》甚至還得到了重要的卡內基文學獎。

路易斯於牛津大學深造並開始教授英國文學,1954年被劍橋大學推選為「中世紀及文藝復興時期英國文學」講座教授,此教職持續至退休為止。

其著名作品尚包括《來自寂靜的星球》(Out of the Silent Planet)、《四種愛》(The Four Loves)、《夢幻巴士》(The Great Divorce)和《返璞歸真》(Mere Christianity),另有許多膾炙人口的神學及中世紀文學相關論著。

譯者簡介

鄧嘉宛

英國紐卡斯爾大學社會語言學碩士。專職譯者,從事翻譯逾二十年,譯作四十餘種。代表作品有《魔戒》《哈比人漫畫本》《精靈寶鑽》《飢餓遊戲》《提靈女王》《胡林的子女》《聖經的故事》

-----廣告,請繼續往下閱讀-----