陰陽師17
日本長銷30年,狂銷6,000,000冊!
最新的《陰陽師》故事!你沒讀過的安倍晴明!
*系列作品獲日本《達文西雜誌》讀者票選第一名!
*日本文化達人 茂呂美耶 傾心翻譯.推薦
~因為看不見,因為看不得,人活在這世上才有喜悅,才有悲傷。~
「所謂占卜,取決於有生命的人的內心感情。」
「有生命的人?」
「就是取決於人心的變化。若要再說簡單一點,應該是取決於咒吧……」
櫻花盛開且即將飄落之時,大地猛力搖晃,皇宮竟傳來皇上陷入彌留的惡訊,而唯一的解法竟是雙生針!喜歡仰望天空的忠輔大人,越來越憂愁、不敢開口多言,因為就連他的自言自語,都會成為事實,致人於死!深山,半夜三更時分,絃持續不停地彈著琵琶,琴聲已亂,手指也破皮、流出鮮血,她是否能換得與死去的丈夫一見……
重要事件
★《陰陽師》系列在台灣問世十五週年,眾所期盼下,最新的《陰陽師》故事登場!
★考據嚴謹,細膩華麗,再現最風雅的日本平安時代。
★影響力跨足影視、戲劇、電玩,奇幻魅力不朽!
本書特色
★透過安倍晴明和源博雅的眼中所看見的世界,總是特別清明。儘管人間處處充斥著苦難,但晴明理解一切的眼神,以及博雅超脫的笛聲,彷彿總能讓一切罪愆獲得救贖……這部作品讓人讀得忘了時空,時而因晴明與博雅逗趣鮮活的對話輕笑出聲,時而沉思人鬼之間孰好孰壞,過癮極了!
★一部作品能連載30年,讓讀者口碑相傳、愛不釋手,真的很了不起。
夢枕獏與自己許下心願:「《陰陽師》是我可以寫到生命最後一刻的作品。」
伴隨《陰陽師》系列小說十五年的中文譯者茂呂美耶也說:「如果情況允許,我希望能夠一直擔任《陰陽師》系列小說的譯者,更希望在我穿上大紅色背心之後的每個春夏秋冬,仍可以自由自在穿梭於晴明宅邸庭院。」
作者簡介
夢枕獏
1951年生於神奈川縣小田原市。高中時「想要出版夢一般的故事」,而以「夢枕獏」為筆名,「獏」指的是那種吃掉惡夢的怪獸。
1973年畢業於東海大學日本文學系。1977年出道文壇以降,發表「幻獸少年」、「狩獵魔獸」、「闇狩師」、「餓狼傳」、「陰陽師」、「沙門空海之唐國鬼宴」等大受歡迎的系列小說。其《吞食上弦月的獅子》獲日本SF大賞,《眾神的山嶺》獲柴田鍊三郎賞。《大江戶釣客傳》獲泉靜花文學賞與舟橋聖一文學賞,隔年再獲吉川英治文學賞。
2013年,歌舞伎座上演《陰陽師—瀧夜叉姬》,創下全公演滿座紀錄。隔年,《陰陽師—螢火卷》獲讀者網路票選「20歲男性閱讀的時代小說」。
夢枕獏的創作主題廣泛,不僅以玄怪奇幻為主,更涉及山岳、冒險等領域,寫作40年來,作品被轉化成電影、戲劇、手遊電玩、音樂等不同形式表現,深深影響廣大的讀者群。2017年,夢枕獏榮獲菊池寬獎及日本推理文學大賞,以表彰其長久以來對文學的貢獻與重要成就。
繪者簡介
村上豐
1936年生於日本靜岡縣,三島南高校畢業。
日本著名插畫家、繪本畫家。
1960年替《產經週刊》連載的小說繪製插畫出道,之後更積極跨足插畫、繪本製作等領域。曾經榮獲講談社出版文化獎插畫獎、小學館繪畫獎、菊池寬賞等眾多獎項,並於東京、京都與紐約等地舉辦個人畫展。作品除了畫冊《四季》、《墨夢》,還包括繪本《河童德利》、《怪盜袴垂》、《愛蟲的公主》,以及最受矚目的《陰陽師》系列插畫及封面繪圖。
夢枕獏讚賞其為「變幻自如的畫師」。
譯者簡介
茂呂美耶(Moro Miya)
日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日。1986年起在中國鄭州大學留學兩年。網路暱稱Miya,愛與讀者閒話家常日本文化,深受華文讀者愛戴,並建立起日本文化與華文世界的橋樑。
著作:《物語日本:劍客、忍者、幽怪談》《明治日本》《大正日本》《戰國日本》《戰國日本Ⅱ:敗者的美學》《歐卡桑的尖嘴兒子》《乙男蟻女》【字解日本】《茂呂美耶的歷史手帳》《漢字日本》《大奧日本》
譯作:【半七捕物帳】【陰陽師】《虞美人草》《扮鬼臉》《本所深川不可思議草紙》
監修:《白髮鬼談》《青蛙堂鬼談》《鰻男鬼談》【沙門空海之唐國鬼宴】《陰陽師》漫畫版