0

0

文字

分享

0
0

迷路的廣告人


評分人數不足
買書去

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

――――「圈外編輯」都築響一絕贊推薦!――――
精采收錄296幅原汁原味海報作品!
作者親自監製繁中版書封!

★從東京、大阪到台灣,網路瘋傳,以海報振興大城小鎮的「商店街海報展」發起人,超幽默傻瓜魂打造不迷路哲學!
★作者多次來台,舉辦策展工作坊,促成大阪新世界市場商店街與台南市正興街締結姊妹商店街,用海報讓這個世界元氣滿滿!
★歷經日本電通東京、大阪反轉視角,深入「不用邏輯」、「正道無聊」的創意第一線,直擊創作能自由到什麼地步!

宮崎駿說:「電影一定要成為我們對時代種種變化的答案。你得有用電影改變世界的決心,即使最後什麼都沒改變。這才是身為電影製作者的意義。」對本書作者日下慶太來說,「廣告」正有同樣的意義。

製作海報。振興町街。召喚幽浮。
橫跨歐亞大陸,歷經職場、生病、挫折、相逢與別離……。越過廣告撰稿人的界線,在人生中迷了路的作者,面對各種衝突、疏離、不自在後,終於找到了自己的「想法」,製作商店街獨具特色的海報而廣受矚目。
本書以他幽默的語言,描述讓無趣工作變有趣時的煩惱、從菜鳥到業界明星再回歸自我的糾葛心路歷程,以及在城鄉各個角落遇到的每一個人所串連而成的人生。
二十多歲時,以為自己無所不能,卻一事無成;三十多歲時,明白自己無法做到全部,但卻能做到某些部分。
「踏出新的一步吧!」——獻給每個人的一本書。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

▍閱讀本書的關鍵詞

【有趣:不有趣毋寧死】
能進電通創意部門,讓作者自認比其他人有趣,但菜鳥時期交給憧憬的前輩廣告人的企劃案都被冷冷一句「無趣」打回票。明明是大家都說有趣的廣告業,其實一年才有一次有趣的工作,又因用力過猛而結果不如預期。同期進公司的認真同事順利成長,每天看起來都很快樂。被宣告無趣的人怪自己、怪環境,這樣下去就要變成無趣的人類了。陷入迷惘時如何創造出有趣的事物?

【傻瓜:最高級的讚美】
在大阪,「你真傻啊」是最高級的讚美。二十多歲時,因為無法蠢到頭,作者鬱鬱寡歡。明明能仗勢年輕氣盛,更愚昧、更傻、更蠢,卻莫名裝酷。經歷大病一場和親人離世後,決定「拋開羞恥心和顧忌」,毫無保留,人生就算不特別努力也沒關係。為了成為傻瓜,如何徹底翻轉人生,廣告越做越有趣,成了得獎無數的明星廣告人?

【祭:尋找精妙藝術裡失去的原始力量】
日本人對祭典特別寬容,爵士鼓聲馬上引來抗議,太鼓聲卻沒人抱怨。當藝術變得更機敏、設計變得更巧妙,祭典有著洗鍊的藝術和設計裡逐漸喪失的原始力量,解放人類原初根本的力量。「商店街海報展」炒熱祭典振興在地,以巨大的能量打開沒落市街緊閉的鐵捲門。「大宇宙祭」召喚幽浮,朝向神奇宇宙演奏。作者還辦了一場熱鬧滾滾的「自我祭」。如何「祭己」,讓自己成為神?

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

【獎:得獎為何重要?】
獲獎是自由的門票,得獎讓人站在明星創意人等級的入口。「想得獎」聽起來好像很俗氣,但對製作廣告的人來說,得獎是一種精神安定劑。對年輕創意人而言,得獎是「能以廣告創意人身分堅持下去」的護身符;對屢次獲獎的創意人而言,是確信「我想得沒有錯」的證明。如何品嘗這甜蜜的誘惑,在嚴重塞車的明星競爭之路上勝出,而後又從競爭中退出,創造只有自己能做到的舞臺?

【留存:有限時間裡永存的紀錄】
身在最前線,廣告人的日常是創作出最具話題性、提升最多銷售、提高最大知名度、增加最多點擊數、取得最多瀏覽量的廣告。「新世界市場商店街海報展」在活動後一年登上報紙全版,「文之里商店街海報展」活動結束五個月後在網路上爆紅,留下海報展的作法,留下照片和文字的技術。因為留存,才可能持續為街區故里加油打氣。在重重受限的條件下,如何「留下」最多?

作者簡介

日下慶太Keita Kusaka
廣告撰稿人,攝影師。
1976年出生於大阪,現居大阪。大學時代以陸路旅行橫跨歐亞大陸,浪遊西藏、喀什米爾、內戰中的阿富汗等國後,進入世界第五大廣告公司「電通」任職。
製作商店街風格獨特的海報,致力振興町街的「商店街海報展」推動者。除了文案工作,也是攝影師,並擔任「自我祭」(セルフ祭)顧問、召喚幽浮的「圓盤」(エンバーン)樂團團長。收集希望分享的風趣景物,每日更新部落格「一窺囧鏡」(隙ある風景)(http://keitata.blogspot.jp)。在都築響一編輯的電子報「ROADSIDERS’ weekly」以攝影師身分撰寫文章。
獲獎無數,包括佐治敬三獎、Good Design獎、TCC(東京文案俱樂部)最佳新人獎、朝日廣告獎、雪街幻想文學獎(ゆきのまち幻想文学賞)等。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

譯者簡介

林書嫻
臺灣大學城鄉所、早稻田大學創造理工學研究科建築專攻碩士,專長為都市計畫與社區營造。
研究所時期因緣際會下開始翻譯工作,就此一隻腳踏入譯界,兼職口、筆譯,涉獵範圍以藝術、建築、都市計畫為主。