解憂夢境書
★入圍2021年凱特格林威(Kate Greenaway)大獎決選名單。圖像與想像力皆豐富的枕邊書,英國得獎插畫家潔奇‧莫理斯用心之作,鼓勵夢與創意。
★這本圖文創作,部分發想自日本安平時代女作家青少納言的作品《枕草子》,以探索夢與現實邊境的詩文構成,字裡行間暗示人與自然界動植物的奇特相遇。
獲獎作家、畫家潔琪‧莫理斯,繼二○二○年與羅伯特‧麥克法倫(Robert MacFarlane)合作的《失落的咒語》(The Lost Spells),推出這本寫給做夢之人的作品。結合豐茂的圖像與新穎的故事敘述,引領讀者走進夢的國度,不一定要從頭依序讀到尾,隨意翻閱的寥寥數語,即可撫慰靈魂。
封面至封底間所有的圖畫,都創作於過渡時刻──在夢與醒之間,在靈魂鬆弛解憂之際,在工作壓力太大的時候。半是故事,半是童話,潔琪‧莫理斯創造了一冊魔幻、迷人的小書,可以擱在床邊桌上,當作禮物送給老少也都合適。交織在《解憂夢境書》奇幻迷人世界裡的文字,引領讀者放飛心緒,拋卻煩惱,走入祥和的避風港,想像力在此可以恣意伸展,安靜的思索能帶來平靜。
《解憂夢境書》盼望成為你的夥伴,像一枚能重複求助的護身符、一個短暫喘息的空間,暫時遠離日益狂亂而複雜的世界。夢與願望是這種時刻的動力。
本書特色
‧可隨時翻閱,逃進想像的世界裡:這本繪本不用從頭讀到尾,沒有線性的敘事。在睡前、心情煩亂時,隨意翻到一段,就能進入文字及圖像描寫的與世隔絕的情境。
‧用圖像療癒、抒壓:沒有負擔、直覺地抒解情緒壓力。作者在一開頭便說,這本繪本是為了撫慰心靈,沒有故事需要特別去理解。打開它,即可開展一段內在療癒的旅程。
‧寫給需要睡前療癒或享受安靜時刻的讀者:最初作者為了揮灑創意、安撫自身焦躁與憂慮,創作了多幅繪畫作品,主題與角色隨作品的累積逐漸成形,包括白熊、女祭司、女神、狐狸和其他溫馴的生物。搭配具想像空間的文字,可為讀者帶來安穩、深沉的睡眠。
‧想像力的延展性強,具感染力,適合不同年齡的讀者:這本解憂之書,沒有宏大的主旨。清淡卻富含意趣的詩意段落,或預測、或暗示書中人物、動物的過去與未來,為日復一日的庸碌生活平添神奇獨特的閱讀經驗。
‧向自然致敬的靜謐圖文:我們常常忘掉,人來自自然,也處於自然。自然界的動、植物本來就和人類有著直接的連結,也極易打動被生活框架住的僵固心靈。悠遠靜態的圖像中,彷彿可窺見一股牽動內在渴望的回歸力量。
‧喜歡動植物、童話及自然的讀者也能獲得陪伴:書中頁面各角落描繪的動、植物充滿靈性與細節,可以感受到創作者對動物的喜愛,讀者也能藉此與自然重新連結。
作者簡介
潔琪.莫理斯(Jackie Morris)
作家、插畫家、藝術家。生活與創作都在英國威爾斯海邊的一間小農舍。她喜歡色彩、貓、鳥,喜歡飛行、走路、閱讀,也喜歡魔法和龍、風箏、蒲公英的絨毛團、狗兒和馬(特別是步伐緩重、生著水汪汪大眼的黑馬和白馬),以及其他許許多多事物。
她的住屋上空有一片奇景,夜晚天空漆黑,星星一覽無遺。她習慣每晚散步,看月亮盈虧,星子緩緩橫越大氣之海。
如果能擁有一件寶物,她希望擁有時光機,好讓日子更悠長。
文字插畫著作甚豐。
譯者簡介
韓絜光
台大外文系畢業,人文科普書籍翻譯。譯有《追尋寧靜》、《小人物》、《最後一次相遇,我們只談喜悅》及繪本《總有一天你會懂》等。與本書作者一樣,喜歡色彩、貓、鳥,也喜歡角蛙、狗、礦石和末日電影。譯作賜教:seed2341@gmail.com。