薩哈公寓
這裡是失敗者的放逐之地,
也是我們最後能隸屬的共同體。
我們在此迎向人生的終點,
也在此萌生蛻變的勇氣。
․․․
在南邊某一處,有一座由企業收購、宣布獨立的小小城鎮。
由七人制的總理團經營,對世上築起堅固的高牆。
外人難以進入,住在裡面的人則不願出去。
※
城鎮有L和L2兩種人。L有居住權,具備資本、技術或專業知識。
L2只有兩年居留權,從事低新勞動工作,要接受審查才能保留身分。
另外,還有一群沒有居留權也沒有居住權、什麼都不是的人,
住在一棟日漸破敗的老舊公寓,被稱為「薩哈」。
․․․
這群受主流社會排擠、走投無路的邊緣人,都是階級、貧窮和暴力的犧牲者,40年來,彼此卻在薩哈公寓找到安身立命的方式,相濡以沫,團結互助。
然而,長久平靜的生活卻因一樁命案掀起波瀾。有城鎮居民身分的小兒科醫師「秀」,被人發現陳屍在公園裡的一輛車上,身上有性侵痕跡,警察認為嫌犯正是自稱為「秀」男友的道暻……。
隨著城鎮居民對「薩哈公寓」的存在越來越不滿,公寓面臨拆除危機,此時住戶代表友美又突然失蹤……。
․․․
與《82年生的金智英》相比,本書所關注的問題更加廣泛,趙南柱這次將目光移到那些被主流社會排擠的人,書寫那些不被看見的故事。從2012年3月就開始動筆的《薩哈公寓》,在反烏托邦的世界觀架構下,刻畫在國家系統之外被邊緣化的共同體,是如何生活的。讀者可以看到難民、墮胎、育兒、邊緣化、殘障就業、人體實驗等問題,那些無法融入社會、遭受差別待遇的人們,有如居住在薩哈公寓的另一個「金智英」。
她希望可以藉由這本小說表示,即使人生沒有改善,薩哈公寓的居民也沒有癱坐在被壓榨的缺乏中,而是團結起來,一點一點地在改變自己的位置。
作者簡介
趙南柱(조남주)
1978年出生於首爾,梨花女子大學社會學系畢業。擔任「PD手冊」、「不滿ZERO」、「Live今日早晨」等時事教養節目編劇十餘年,對社會現象及問題具敏銳度,見解透徹,擅長以寫實又能引起廣泛共鳴的故事手法,呈現庶民日常中的真實悲劇。
2011年以長篇小說《若你傾聽》獲得「文學村小說獎」;2016年則以長篇小說《為了柯曼妮奇》獲得「黃山伐青年文學獎」;2017年以《82年生的金智英》榮獲「今日作家獎」,現已翻譯成多國語言出版,並屢屢躍上暢銷榜,深受世界矚目。另外著有《她的名字是》、《致賢南哥》(合著)
《薩哈公寓》是作者踏入文壇的2012年3月開始寫的,中間經過了7年的時間反復修改,如果說《82年生的金智英》是先畫好底圖,再一點一點塗上顏色的作品,那麼《薩哈公寓》則是不斷覆蓋重寫又擦去重寫的小說。
本書書名《薩哈公寓》其靈感來自於兩個實際存在的地方。其一是「九龍城寨」,被遺棄的人們聚在一起,形成一個自治的生活共同體。另一個是位於俄羅斯遠東聯邦管區北部的薩哈(Sakha)共和國。薩哈共和國的面積有韓國的三十倍大,而且年溫差達到100℃,具有極端的大陸性氣候。在如此寒冷,生活艱辛的地區,卻埋藏著全世界50%以上的礦物。作者認為這或許能作為一個象徵,所以才將書名取為薩哈公寓。
她之所以會寫這樣的作品,是基於這些疑問:「究竟這個社會是否會保護那些被主流排擠在外的人?是否會顧慮到那些人的基本生計?」「身為國民,我能夠得到政府的保護,享有最基本的權益嗎?」這幾年韓國社會經歷了世越號沉船事件、MERS(中東呼吸症候群冠狀病毒)、政權交替等重大事件,她試著思考自己看到的社會問題是哪裡出了錯,並將之記錄下來,企圖拋出問題並重新思考解答。
譯者簡介
張雅眉
畢業於國立政治大學韓國語文學系,喜歡透過工作傳遞生活的價值,因此在畢業後帶著熱忱踏入翻譯與教學的行業。主要翻譯領域有藝術、文化、飲食等,譯有《白》(韓江)。
敬請賜教:alove10th@gmail.com