0

0

文字

分享

0
0

英語島 English Island 3月號/2020 第76期


評分人數不足
買書去

I am not a virus.

最近聽到不少海外的朋友說,當地的人看她們就像看到病毒,避之唯恐不及;在全球蔓延的似乎不只是肺炎病毒,還有對華人的歧視。
網路上流傳一位義大利華裔青年拍的短片。他在佛羅倫斯廣場放了一個站在牌子,寫著”I am not a virus. I am a human. Eradicate the prejudice.” (我不是病毒,我是人類,不要歧視我。”這句話用義大利文、中文、英文三種文字寫。然後他蒙上眼睛、戴上口罩,往街頭一站,廣場旁邊開始有停下來看,起初有人默默走過,接著一個人、兩個人…越來越多人走過來擁抱他。這個video很感人,大家轉來轉去,很多朋友看到了,這種情況在英文裡有一個詞叫做go viral。
Virus原本是拉丁文,意指有毒的東西poison、病毒、細菌、惡毒都可以叫virus。自從網路行銷變成顯學之後,Go viral這個片語也跟著大行其道。中文叫做「爆紅」,或者叫病毒式行銷。

“Love is like a virus. It can happen to anybody at any time.”
(愛就像病毒,每個人每個時候都可能感染。)
—黑人女詩人Maya Angelou

“Language is a virus from outer space.”
(語言是來自外太空的病毒。)
—音樂教母Laurie Anderson

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

語言多麼奇妙的存在啊!惡毒如virus,也會給它一個浪漫的想像空間。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----