0

0

文字

分享

0
0

英語島 English Island 10月號/2018 第59期


評分人數不足
買書去

25歲,是台灣了解韓國的輔助線

英語島製作了好幾期國家系列的專題,有越南、紐約、歐洲…,這一次10月號的封面故事回到亞洲,帶領讀者理解【韓國】。專題中,我們談韓國人高工時、權威性的職場生活;也觀察外國人如何看待韓國人,例如亞洲國家感受到的三波「韓流」、歐美國家如何詮釋「江南Style」以後吹來的韓風時尚…

台灣人,你眼中的韓國是什麼樣子?英語島的問卷發現,25歲以下的年輕人似乎更了解今天的韓國。他們在問卷的生活經濟、民主程度這兩個選項得到最接近實際的分數。這也導向一種可能,是否台灣人想理解真實的韓國,應該借助更多「25歲」以下年輕人的力量?25歲,或許是台灣了解韓國的跨文化輔助線。

本期的教學實驗室【關於加不加s,你還不知道的事】中談到不可數名詞,本來以為只能死背,其實也是跨文化的理解。麵包的英文bread不可數,如果你想像一個在法國的場景,麵包烤好了,侍者問你需要a slice of bread、 a few bread sticks、 a loaf of bread ⋯,如 果 你 已 經 知 道bread本身就需要搭配食用方法,怎麼會記不住它是不可數的呢?

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

跨文化的理解能幫助更多的溝通。像是瑞典料理「詹森」跟中華料理「獅子頭」放在同一張餐桌會發生什麼事?中秋節要到了,為什麼英文比較習慣翻譯”Moon Festival”而不是”Mid-Autumn Festival”⋯學英文不難,多認識世界一點,相對應的英文自然而然就浮現在腦中了。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----