英美抒情詩新譯
-----廣告,請繼續往下閱讀-----
橫跨七個世紀以來的一○八首英美抒情詩,收藏莎士比亞、華茲華斯、拜倫、雪萊、葉慈、弗羅斯特、朗費羅、狄金森、龐德、T.S.艾略特和W. H.奧登等著名詩人精緻剔透的感官景象。譯者運用獨特的品味與想像,解開幾百年來詩中謎一般的隱喻,讓品嘗詩歌成為一種內心知識、血肉之軀的靈感變化。
譯註者簡介
傅正明
湖南邵陽人,現居瑞典,1988年畢業於北京大學中文系文藝學專業,獲文學碩士學位,主要著作有論著《在波蘭的廢墟上--辛波絲卡的詩歌藝術與文化傳統》(文化藝術出版社,1998年),《黑暗詩人--黃翔和他的多彩世界》(柯捷出版社,2003年),《百年桂冠--諾貝爾文學獎世紀評說》(允晨文化,2004年),《詩從雪域來》(允晨文化,2006年)。
-----廣告,請繼續往下閱讀-----
-----廣告,請繼續往下閱讀-----
你可能會喜歡
集體錯覺:真相,不一定跟多數人站在同一邊!
只工作、不上班的自主人生
執筆的欲望
線,畫出的我【橫濱流星電影書封限時珍藏版】
中間.中堅
怪奇醫療史:從疫苗發明、疾病歷史、護體神功、縮陽症、按摩槍等,解開最不可思議的醫學古今事
鄭崇華演講集
時時刻刻微養生
利他的力量
我們源自何方?:古代DNA革命解構人類的起源與未來
所有討論
0
RATING
書籍評分
買書去