老師希望你別再用錯的 英文易混淆字
- 書名:老師希望你別再用錯的 英文易混淆字
- 作者:希伯崙股份有限公司
- 出版社: 希伯崙
- 出版日期:2019/01/02
- ISBN:9789864412754
※點選附件zip檔,下載朗讀MP3
worth & worthy 是什麼在「值得」?
skinny, slim & thin 都是瘦,到底怎麼「瘦」呢?
bite & sting 是被蜜蜂「叮」還是被蚊子「咬」?
hope & wish 哪一種「希望」會成真?
say, speak, talk & tell「說說看」哪裡不一樣?
arrive, come & reach 「到達」怎麼用才對?
傻傻分不清的這些字,很常用錯場合而造成語義不清!
6大分類總整理,讓你不再用錯字、會錯意!
1. 拼法相似字比一比
2. 近義字程度比一比
3. 特定單字不混淆
4. 說話者語氣比一比
5. 中英翻譯比一比
6. 正確用法不混淆
精準用字不出錯,英語溝通更順暢!
生活中有一些看似簡單的用字大家都會,但如何用的精準呢? 來看看以下兩個情境:①進到公司看到兩個同事在「談話」,跟他們「說」早安後,他們跟我「講」了個笑話。要用talk、say 還是tell 呢?②我們放學「後」約在公園「後面」打籃球如何?要用after 還是behind。除了上面這兩個情境之外,有些你本來就會的單字卻可能在對話的當下說錯,例如你知道「空的」是empty,但如果把空白處(blank space)說成empty space 就會鬧笑話了。因此精準的用字,不僅可以讓溝通更順暢,也更貼近所要表達的意思。
收錄最常用的英語混淆字彙,讓你不再用錯字、會錯意!
本書收錄240 組英語學習者最常搞混的易混淆字,為了方便讀者學習,各組易混淆字依照單字的使用方式分為:「拼法相似字比一比」、「近義字程度比一比」、「特定單字不混淆」、「說話者語氣比一比」、「中英翻譯比一比」及「正確用法不混淆」等六個Section。
每組字都是以表格方式編排,目的是讓讀者可以一目了然單字的比較,搭配使用情境和用法小提醒,清楚易懂。表格下方的例句特別把各組混淆字和對照的中譯做套色處理,讓讀者一看就能明白該組字彙的相異之處。如果遇有特殊片語或句型時還會另外標示做解釋,加強對句意的理解。另外,針對主題內容還會適時補充延伸學習,例如在cap & hat 單元除了介紹兩個字的不同,還補充其他常見的帽子說法,搭配圖像學習可加強單字記憶。而每個Section 後附加的測驗題,有三種不同的題型讓讀者測試自己的學習能力。最後,書末還附上單字索引,方便讀者查詢想了解的單字。