0

0

文字

分享

0
0

納尼亞傳奇:銀椅


評分人數不足
買書去

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

姬兒、尤斯提和泥桿兒墜落到不見天日的地底世界,
綠衣女巫的琴弦彈奏魔法對銀椅上的瑞里安王子說:沒有納尼亞,沒有納尼亞……
亞斯藍告訴姬兒妳必須記住四項指引--
一是尤斯提踏上納尼亞土地,遇見的第一個老朋友要立刻跟他打招呼;
二是姬兒妳必須走出納尼亞,朝北方的巨人廢城;
三是姬兒妳要照著廢城裡石頭上寫的字去做;
四是只要遇見失蹤的王子,姬兒妳會知道他是誰,以亞斯藍之名,以亞斯藍之名……

★全球票房保證電影改編
2005年12月《獅子‧女巫‧魔衣櫥》改編電影上演
2008年  6月《賈思潘王子》改編電影上演
2010年12月《黎明行者號》改編電影上演

本書特色

★《納尼亞傳奇》原著小說在地球上銷售超過 100,000,000冊
★被翻譯41種以上的語言,在大人與孩子的讀書計畫中掀起閱讀風潮
★英國年度票選  打敗哈利波特  榮登最佳讀物第一名

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

得獎紀錄

★攻占各大排行榜
2005博客來網路書店百大
2005誠品書店年度童書暢銷排行榜
2006英國圖書館館長票選必讀童書第一名
2008英國4000名讀者每年年度票選最佳讀物第一名

重量推薦

【空中英語教室及救世傳播協會創辦人】彭蒙惠
【靈糧神學院院長】謝宏忠牧師
【兒童文學作家】林良  
【名作家】楊照
【名譯者】倪安宇
【基督之家】寇紹恩
【兒文工作者】幸佳慧

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

重量級推薦

《納尼亞傳奇》這套書不單是給兒童看的,也適合大人閱讀,而且值得一讀再讀,細細品味。__空中英語教室及救世傳播協會創辦人 彭蒙惠

《納尼亞傳奇》活潑機伶,而且充滿快節奏的動作……七年中七部故事陸續出版,而且幾乎每一本都轟動﹑每一本都暢銷。__名作家/評論家  楊照

發現長大的自己又變成了小孩子,感覺非常快樂,讓思緒和書中這群小朋友一起探險,跟著小朋友一起對抗壞人……__名譯者 倪安宇

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

國際各方好評

被喚作奇幻小說的作品,在它前後都曾經出現過,但只有它和《魔戒》成了奇幻小說的里程碑。__《文彙報》書評
C.S路易斯是我最喜歡、也是影響我最深的作家之一。__J.K.羅琳,《哈利波特》作者
每本書都是一個有天才想像的故事,加起來就是有歷史、有幻想的奇幻王國。__《出版家周刊》
小孩子看到的是奇怪又生動的故事,大人們看到的是從冒險經歷中的傳奇和神話的祕密。__《圖書評論》

作者簡介

C.S.路易斯 (C.S.Lewis)

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

充滿熱情與豐富想像力的文學天才--C.S.路易斯
我寫的是我童年時希望能讀到的書,這便是我從事創作的原因。--C.S.路易斯

英國文學的巨擘--
C.S.路易斯是英國著名學者、文學家,畢生研究文學、哲學、神學,尤其對中古及文藝復興時期的英國文學造詣尤深,他二十六歲就已登上牛津大學的教席,被當代譽為「最偉大的牛津人」,也是二十世紀最具領導地位的作家兼思想家。

C.S.路易斯與托爾金--
他們兩位同是牛津大學教授、世界奇幻文學大師,從路易斯的作品《四種愛》書中就可看出他對友誼深刻的描述;另一件可證明他們兩人情誼就是,路易斯1963年即去世,但1973年托爾金過世的訃文竟是路易斯生前為他寫的,更可證明兩人深厚情誼。

路易斯、托爾金認為兒童都沒有好看的故事可看,於是兩個人約定,托爾金寫關於時間旅行的神話故事,路易斯寫關於空間旅行的神話故事。因此可以說沒有托爾金就沒有《納尼亞》,同樣沒有路易斯就沒有《魔戒》。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

C.S.路易斯與愛情--
獨身半輩子的他在六十歲那一年遇到了此生的摯愛,他們是彼此的朋友、情人、親人,也是同舟共濟的戰友、信實的同志,但兩年後卻與所愛天人永隔,這份失去為他帶來無窮苦痛,情感上的掙扎與深情C.S.路易斯一一將他寫在作品中。

C.S.路易斯與納尼亞--
一九五O年發表奇幻小說《獅子、女巫、魔衣櫥》,立刻風行一時,接著他在六年間又以故事中的納尼亞王國為主題,完成六部續集,組成奇幻文學巨著《納尼亞魔法王國》。這套奇幻故事風糜全球半世紀以上,足足證明每一個人的心底都存在著一個幻想世界。其中的《最後的戰役》一書,為他贏得英國兒童文學的最高榮譽「卡尼基文學獎」。

繪者簡介

恩佐

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

累積九本個人著作,譯有多國版本。
並為國內外多位暢銷作家配製插圖。
曾受邀各國書展。
現為圖文創作者,並投身立體創作。
大田出版作品《海豚愛上熱咖啡》《因為心在左邊》《最遠的你最近的我》《幸福練習簿》《寂寞很簡單》《寂寞長大了》《妖怪模範生》《阿夢的故事》。
臉書:斯瓦梭德 恩佐/泥人 Enzuo’s Art

譯者簡介

張琰

河南魯山人,台灣大學哲學系畢業,輔仁大學翻譯學研究所碩士,譯有《比利時的哀愁》《伊麗莎白的秘密》《莫妲》《哈,小不列顛》等書,現為專職譯者。
 

-----廣告,請繼續往下閱讀-----
-----廣告,請繼續往下閱讀-----