0

0

文字

分享

0
0

築地魚市打工的幸福日子(新版)


評分人數不足
買書去

資深文化人 陳雨航:
「鮮活的可不只是魚,多的是她筆下的身影和人情。這些身影和人情終成書的主調,時而逸趣橫生,時而又使人感嘆。
我們因此認識了築地魚市場,同時也多少瞭解了那裡面的生活道理。」

新子和小鰭有什麼不同?
築地魚市的興起和德川家康有什麼關係?
江戶時期魚市過年不送紅包送什麼?
以前的人怎麼送活魚到外地去?

一個生活日夜顛倒、手無縛雞之力的文字工作者,以年屆五十之年決定投入魚市場工作當個實習生。不僅對魚是個門外漢,連拿刀都成問題。只因為看到魚市場的人們渾身解數的工作態度,深深吸引著她。一開始不被認同,備受嘲諷(魚販都等著看她幾時受不了哭著逃回家);到立定目標,花了一年特訓變成手起刀落、殺魚毫不手軟的高手;得到面惡心善的老闆認可,和手腳麻利剝著貝殼的大姐們打成一片,從壽司店老闆那邊學會殺魚密技──四年的打工生涯讓她成了魚市場達人。

在魚市場打工學會的不僅是如何分辨魚類,整個魚市的生態、交易買賣、人情義理等等,讓她改變對傳統魚市的看法。這個前身誕生自日本橋魚市場的築地市場,保留了江戶時期特有的民俗風情,也演變成來日本觀光必去景點之一。面對即將搬遷的魚市場,更多的是充塞在心中的感懷。這期間生活的點點滴滴都成了最寶貴的回憶和紀念,也決定在搬遷之前把這絕無僅有的打工經驗和道地的築地魚市樣貌娓娓道來。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

【新鮮推薦】
資深文化人 陳雨航 專文推薦
李嘉亮 作家、沈文程 「寶島漁很大」主持人、沈昭良 當代攝影家、黃奕瑞 三井餐飲事業集團董事長

作者簡介

福地享子
宮崎縣都城市出生。日本女子大學家政學系食物科畢業。曾任職於婦人畫報社,後成為自由編輯及作家。一九九八年五月,在負責料理相關案件期間,接下了來自築地魚市中盤商「濱長」的委託,負責製作分發給餐廳業者的傳單。並在合作期間受到魚市魅力的強烈吸引,開始投入「魚市的打工見習」。

譯者簡介

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

許展寧
淡江大學日文系畢業,現為專職譯者,翻譯範圍包括書籍、漫畫、影視等。熱衷藉由翻譯文字來接觸各種不同專業領域。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----