0

0

文字

分享

0
0

碧娜,首爾天空下


評分人數不足
買書去

人間漂泊,其心如何?

在首爾的天空下,
一個詩意又殘酷的故事!
女孩碧娜能以迷人的故事拯救城市中的孤獨者嗎?

勒.克萊喬深刻描繪過許多不同世界的角落,
這一次,他以曾生活多年的城市首爾為背景,
刻畫出大城市所發生的,動人且真摯的故事。
   
約莫十八歲的少女碧娜,
以說故事助人,並藉此賺取生活費,
藉故事裡的故事,緊緊環扣,
牽引出人心的溫暖、孤獨與脆弱。        
而現實生活被跟蹤的她,卻走入謎一樣的故事情節之中──
    
2008年諾貝爾文學獎得主勒.克萊喬,再度出手,這次他藉文學關懷大都市裡「人」的問題,營造一個獨特且詩意的故事!

如同作者訪談中所說:「這本書不是旅行文學,而是一個關於想像與夢想的故事。」            

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

小說故事場景在首爾,約十八歲的韓國女孩碧娜,出身貧寒,離開海邊小村故鄉到首爾讀大學,為了籌生活費到處打工,住在貧民區一間半地下室的房間,省吃儉用。首爾這個大城市令她害怕也訝異,她喜歡在街上走、搭公車、地鐵,擠在人群中,觀察周遭行人,想像他們的生活和夢想。有一天,經由書店打工男孩的介紹,碧娜到莎樂美的家為她說故事,以賺取生活費。莎樂美是年近四十的孤獨女子,全身癱瘓,疾病漸漸蔓延全身,但經濟無虞。她不只雇用貼身護士照顧起居,也雇用碧娜為她說故事。整本書正是由碧娜敘述的數個故事串聯起,而碧娜自己的生活也交疊其中,無法自拔了……。

人心的追尋與嚮往無止盡,心的漂泊是否會有終點?
深受國際讀者喜愛的諾貝爾文學獎大師
勒.克萊喬,以不凡的妙筆,洞見深刻,
又意象輕盈,
一部令人著迷的精彩文學,療癒人心!

故事1:大樓警衛曹先生養了一群信鴿,為牠們取名字、視牠們如子女,他希望有一天信鴿能飛回當初他母親帶著襁褓中的他所逃離的北韓,捎去消息給留在那裡的親人。

故事2:一個大家叫做Kitty的流浪者,進了小區一家髮廊,髮廊老闆娘在她身上綁著像信鴿一樣的小紙條,Kitty帶來的訊息讓老闆娘救了小區一個試圖自殺的女人……。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

故事3:在孤兒院工作的河娜,一天早上發現被丟在孤兒院門口的棄嬰娜奧美,立刻將她視為己出。為了不讓她被領養,河娜對想領養孩子的訪客都謊稱這嬰孩發育不正常。娜奧美一直沒能被領養,孤兒院準備將她轉到殘疾孩童中心。一天早上,河娜偷偷抱走她,遠走高飛……。

故事4:這是碧娜真實的生活,簡陋房間和老鼠大戰,以及自己被一個男人偷窺、追蹤的過程……。

故事5:娜比是從小愛唱歌的孩子,在唱詩班被唱片公司相中,培養成流行歌星,然而卻碰上性侵,之後在明星光環的極大成功之下,又慘遭背叛……。

此外,還有一些小故事穿插其中。每個故事之間大多都有一點微妙的關聯,互相交疊。作者文字洗練,敘述中的故事之外,說故事者與聽故事者兩個女子之間的關係、碧娜的生活和書店男孩的戀情、首爾的風貌等穿插刻畫,架構迷人而生動。小說藉主角碧娜敘述的每個故事,都充滿吸引力,使讀者也和莎樂美一樣,迫不及待想知道後續。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

本書特色

‧2008年諾貝爾文學獎得主勒.克萊喬,於法國文壇縱橫長達五十多年,全球讀者不可計數,為大師級作家最新出版力作,備受矚目與好評!

‧諾貝爾文學獎評審對勒.克萊喬的推崇:「將多元化、人性和冒險精神融入創作……探索西方主流文明之外的生活模式和人性。」

‧作品架構迷人,意象輕盈,使整本小說富有詩意!
小說不只著墨人心對故事與文學慰藉的渴望,同時也點出大城市的孤寂,包括韓國社會問題(貧富不均、貧窮青年到處打工、世代問題及自殺現象等),大都市常見的弊病也都刻畫其中。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

譯者推薦

勒.克萊喬很像日本的村上春樹,文字風格鮮明,一讀就知道是他的作品。
這個敘述大城市裡的日常、相會、疾病、死亡的故事,像《一千零一夜》般展開,在陪伴莎樂美朝向死亡的路上,增加一點美與溫暖。碧娜因為貧窮,為現實所困,莎樂美因為全身麻痺,為疾病所困,這兩位女子卻藉著想像自由飛翔(如同曹先生的信鴿),帶給她們生命的喜悅與希望。勒.克萊喬的小說背景包括世界各處,從拉丁美洲、北非、東亞等都有著墨。本書背景來到首爾,其實仍著墨在一個現代與傳統衝擊、辦公大樓區和小街陋巷並存的一個大都市,令讀者可感同身受。——嚴慧瑩(本書譯者)

 

作者簡介

勒.克萊喬 (J.M.G. Le Clezio)

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

1940年生於法國尼斯。一生獲獎無數,二十三歲時,即以第一部小說《訴訟筆錄》榮獲法國四大文學獎之一的「賀那多獎」。1980年,再以《沙漠》一書獲頒法蘭西學院「保羅.莫杭大獎」。1994年,法國《閱讀雜誌》舉辦讀者票選「最喜愛的作家」,克萊喬榮膺榜首。1998年,他又獲頒「摩納哥皮耶王子文學獎」,以表彰他在文壇上卓越的創作成就。2008年,克萊喬更進一步榮獲文壇最高榮譽「諾貝爾文學獎」的肯定,文學之路攀上顛峰。諾貝爾文學獎評審對勒.克萊喬的推崇:「將多元化、人性和冒險精神融入創作……探索西方主流文明之外的生活模式和人性。」

克萊喬至今出版了四十本以上的小說、短篇小說、散文集等。作品多以漂泊不定的邊緣人物為主角,這些人物的存在,以一連串的遷徙建構起來,漂泊則是他們自由的標記。他的作品也常反映出他對原始部落、消逝的古老文化的關注,探索主流文明下所掩蓋的人性。著作豐富,包括《金魚》、《偶遇》、《飢餓間奏曲》、《沙漠》、《漂泊的星》等,不只暢銷於法國,也受到廣大國際讀者的迴響。

譯者簡介

嚴慧瑩

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

台灣輔仁大學法文系畢業,法國普羅旺斯大學當代法國文學博士。目前定居巴黎,專職文學翻譯。譯有《終極美味》、《灰色的靈魂》、《在自己房間裡的旅行》、《獨子》、《無愛繁殖》、《情色度假村》、《誰殺了韋勒貝克》、《反抗者》、《如果麥子不死》等書。

 

-----廣告,請繼續往下閱讀-----