0

0

文字

分享

0
0

白目英格蘭


評分人數不足
買書去

一秒惹怒假掰文青,奮力在盛世寄生下流
立志成為文藝復興時代最有靈魂的惡棍反派
其實從來沒有什麼時空背景不同之術,太多現代社會的狗屁倒灶,原來從那時候就開始壞掉!

那些你所不知道的,充滿惡搞、髒話、無厘頭和暴力的文藝復興時代潛規則……

★看不順眼就開罵,攻擊鄰居不檢點,還一言不合就流血鬥毆;
★人人都是徵信社,看到偷腥現場,立刻當起糾察隊告上法庭;
★信奉「裸露是信仰的象徵」,全身光溜溜地進行裸體敬拜;
★不知節制喝個爛醉,結局竟是遭人脫褲看鳥?!

BBC歷史學家露絲‧古德曼從古代的禮儀之書、相關手冊、法庭記錄和佈道內容中廣泛收集資料,透過幽默詼諧的敘述,列舉出許多會使先祖憤慨、不滿的言行,讓酒鬼、變裝愛好者、愛叫囂的惡徒和壞脾氣的潑婦都登上了大舞台。她也提供許多實用祕訣,告訴你該用什麼詞來罵人最嗆、最能戳中對方痛點,若與人爭執、鬥毆,又有哪些規矩得注意,集結成了一本最強、最完善的古英倫「作惡守則」。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

☆伊麗莎白一世為什麼要法國大使維持深屈膝禮的姿勢,十五分鐘後才准他起身?
☆在《羅密歐與茱麗葉》裡,為什麼對別人咬拇指,就能掀起一場流血事件?
☆在文獻紀錄裡乾淨到像是有潔癖的古人,為什麼不愛洗澡?
☆行吻禮時若雙唇故意大聲作響,是隱含了什麼樣的寓意?
☆吃飯時若不先替大家分食盛裝,會被怎麼看待?
☆把帽子內裡亮出來給別人看,又會有什麼後果?

從平民到貴族,每個階級用來惹怒、污辱他人的手法各不相同,而這些反社會式的惱人惡行,其實都凸顯了各族群所重視的守則、社會的運作方式,以及當時的生活氛圍。就讓我們藉由髒話、污辱性手勢和不檢點行為,深入1550─1660年的古英格蘭王朝,融入從上流到下流市民們的生活和文化!

【本書特色】
◎文藝復興時代的規矩、禮節、生活習慣全解說,教你如何在文化盛世中不出洋相
◎忍不住想使壞?本書亦教你如何瞄準他人痛點,讓對方氣得跳腳卻無法反擊
◎想再進階一點?髒話、辱罵、怪癖、使壞技巧全包,帶你縱覽文化盛世下不為人知的那一面

【本書內含】
髒話大全 / 人身攻擊 / 馬屁奉承 / 怨念詛咒 / 挑釁手勢 / 做作禮節 /
變裝禁忌 / 可笑儀態 / 虛榮時尚 / 餐桌糗狀 / 假面社交 / 酗酒奇觀 /
辛辣八卦 / 抹黑造謠 / 無賴指南 / 噁心習慣 / 械鬥紀錄 / 性愛醜聞…

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

作者簡介

露絲•古德曼Ruth Goodman
社會歷史學家,經常上電視、主持節目,如BBC廣獲迴響的《維多利亞時期農場》(Victorian Farm)、《愛德華時期農場》(Edwardian Farm)、《戰時農場》(Wartime Farm)、《都鐸時期的修道院農場》(Tudor Monastery Farm)及《食物工廠大解密》(Inside the Food Factory),近期的《蒸汽火車發展史》(Full Steam Ahead)也很受歡迎。古德曼常以專家的身分擔任《第一秀》(The One Show)的客座主持人;在寫作方面,除了與諸多節目一同推出的書籍外,也曾出版廣受文壇好評的《維多利亞時代生活實錄》(How to be a Victorian)及《都鐸王朝生活實錄》(How to be a Tudor);她更定期與博物館、劇院與教育機構合作,提供顧問服務,並舉行演講和實務工作坊。

譯者簡介

戴榕儀
自由譯者,生於台北,曾旅居西班牙、德國、斯洛維尼亞與智利,透過旅行與文化探索語言,藉由故事與角色體驗生命,並勇於嘗試各類書寫,譯有《生命中的危險缺憾》、《祕密之屋 III:風之女巫最後逆襲》、《死活不論》、《這一次,為愛重來》、《說妳是我的》、《如何把收入轉化為財富:原來有錢人都這麼做2:經濟低迷時代學習有錢人致富的財務行為》、《真的好奇怪:希臘神話》、《簡明大科學:圖解160個最關鍵理論、科學家、重要發現、發明與科普知識》及《白目英格蘭:穿越到16世紀當混蛋,叫罵吃屎、仇女仇富、一言不合就單挑,莎士比亞也無賴的反指標文化攻略》。歡迎來信指教建議:info.joydai@gmail.com。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

葉織茵
專職譯者。譯有《拿破崙並不矮:歷史寫錯了!》、《10分鐘入禪休息法》。
聯絡信箱:esmeyeh@gmail.com,歡迎各方賜教。