0

0

文字

分享

0
0

民間故事啟示錄


評分人數不足
買書去

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

來自異世界的殘酷與悲傷,卻是現代人心靈的恩寵

為什麼不論東西方的民間故事,總有這麼多殘忍暴力的情節?這些恐怖、殘酷有什麼作用?適合給孩子讀嗎?需要改編嗎?

河合隼雄在出版《日本人的傳說與心靈》後,將未竟的議題整理為本書,探討日本民間故事常見的凶殺、人鬼混血、異類通婚、夢、變身、死而重生、訪龍宮等主題。他試圖在民間故事與格林童話的對照間,找出日本人心理的深層面貌。

他相信,唯有了解自己民族的深度心理,才能解開在現代化中適應不良的心理問題。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

若將民間故事視為人們內心深處的真實,便能明白故事中為何充斥殘忍,因為人心中的殘忍就是家常便飯。當孩子聽到殘忍的情節,他們會明白這是發生在內心世界的事,並將其內化,於是孩子就不需要在現實中做出殘忍的舉動。

書末收錄河合隼雄對村上春樹《海邊的卡夫卡》的評論專文,以「邊界體驗」探討小說的象徵意義。《海邊的卡夫卡》可以視為十五歲少年的成年禮,他進入異界,再從異界回歸;這份成長與轉變,實是全體日本人或每個現代人都該擁有的體驗。

關於民間故事,河合隼雄的名言是:
●研究神話、民間故事和做心理治療,幾乎是同一件事
●現實中我們已習慣殘忍,但當殘忍化為故事情節,卻讓人不寒而慄
●對殘忍沒有免疫力的孩子,終將淪為殘忍的犧牲品
●人鬼通婚的混血孩子回到日本後難以立足,顯露日本人的排外個性
●新婚不久就想分手的人常說「沒想到老公原來是這樣的人」,這跟故事中發現夫婿是蛇的情節簡直沒兩樣
●淡化後的民間故事既不殘忍也不恐怖,但孩子的靈魂讀後卻無聊到快窒息
●只有將說故事者的全部人格融入故事裡,才能讓人直接感受到故事的內在生命力

本書特色    

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

★河合隼雄代表作《日本人的傳說與心靈》續篇
★以榮格心理學觀點,解讀民間故事的陰暗面
★收錄對村上春樹小說《海邊的卡夫卡》評論專文

 

名家推薦

呂旭亞(蘇黎世國際分析心理學院畢業、IAAP 榮格分析師)
洪素珍(國立台北教育大學心理與諮商學系副教授、IAAP 榮格分析師)
賴明珠(村上春樹作品中文版譯者)
 

 

作者簡介    

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

河合隼雄

1928-2007,出生於日本兵庫縣,畢業於京都大學數學系。1962年赴瑞士蘇黎世榮格學院學習,是第一位取得榮格分析師資格的日本人。持有世界沙遊學會執照,為該會創始人之一,也是日本沙遊治療的主要推動者。曾任京都大學教育學院院長、國際日本文化研究中心所長、日本文化廳廳長、日本臨床心理醫師學會會長、京都大學榮譽教授等職。

河合隼雄以深厚的心理學知識為基礎,長年針對日本文學、政治、教育、社會問題等不同領域進行論述、對話。著作甚鉅,其中《日本人的傳說與心靈》一書曾榮獲大佛次郎獎,《高山寺的夢僧:明惠法師的夢境探索之旅》榮獲首屆新潮學藝獎。其他重要著作包括《孩子與惡》、《轉大人的辛苦》、《青春的夢與遊戲》、《佛教與心理治療藝術》、《源氏物語與日本人》、《神話心理學》(以上皆由心靈工坊出版)、《河合隼雄著作集》、《村上春樹去見河合隼雄》(與村上春樹合著)、《原來如此的對話》(與吉本芭娜娜合著)、《走進小孩的內心世界》、《心的棲止木》等。《民間故事啟示錄》為最新中文版著作。

編者簡介

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

河合俊雄

京都大學教授、榮格分析師。1957年出生,其父為日本已故心理學泰斗河合隼雄,於1990年於蘇黎世榮格學院取得分析師執照。他目前亦身兼國際分析心理學會(IAAP)副理事長、日本榮格派分析家協會副會長、河合隼雄財團代表理事。近二十年來,陸續從事多項日文版心理學相關書籍之編著譯介。他的文章與著作已有英語、德語及日語版發行。個人著作包括《當村上春樹遇見榮格:從《1Q84》的夢物語談起》(心靈工坊出版)、《概念の心理療法物語から弁証法ヘ》、《ユング魂の現実性》、《心理臨床の理論》。

譯者簡介    

林詠純

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

臺灣大學物理系、地質系雙學士,日本九州大學藝術工學府碩士。曾在民間研究機構擔任日文研究助理,現為專職日文譯者。譯有《轉大人的辛苦》、《閱讀奇幻文學》、《神話心理學》(以上均由心靈工坊出版)、《心裡的苦,身體知道》、《其實你不必為了別人改變自己》、《洗腦》等書。