死亡航跡
◆紐約時報暢銷書排行榜第一名◆
美國亞馬遜網路書店4.5顆星好評,高達6500則讀者書評
將歷史化為暢銷書的敘事大師──拉森
以好萊塢鉅片的敘事手法,重現史上最大船難
人性的傲慢、霧海變化、嚴守的情報、英國政府的密謀
造就一連串的偶然巧合與錯誤估算
1198個無辜的靈魂,淒慘地葬身愛爾蘭外海
★《冰與火之歌》作者喬治・馬汀:
好看極了,從頭到尾引人入勝!
★《紐約雜誌》:
我們已經等不及看詹姆斯・卡麥隆拍出艾瑞克・拉森的《死亡航跡》!
★《舊金山紀事報》:
這本書會讓李奧納多・狄卡皮歐搶著買下電影版權。
◎一位訂好船票的旅客在旅館度過了輾轉難眠的一夜,
一整晚她都聽到一個聲音說:
「如果你進到你的臥艙,你就再也出不來。」
◎稍早,邱吉爾發信給英國貿易部主管:
「最重要的是吸引中立船隻到我們的海岸,尤其是希望將美國捲入對德國的衝突。」
◎啟航前,報社記者訪問了乘客范德比爾特:
「這次是否會跟你上次選擇不搭鐵達尼號一樣幸運?」
這位美國鐵路大亨面露微笑,未發一語。
◎在鐵達尼號沉沒時倖存的時尚設計師,這次選擇取消露西塔尼亞號的船票;
上回恰好取消搭乘鐵達尼號的美國花花公子,這次卻自信滿滿,
搭上了號稱沒有德國潛艇能追上的露西塔尼亞號……
露西塔尼亞號,與「鐵達尼號」齊名的史上最快郵輪
同樣大得像座山、同樣有「永不沉沒」的美譽
卻像約好了似的,先後沉入海底
人為的疏失、被忽略的警訊、一戰的陰謀棋局
歷史的偶然與巧合,隱隱交纏的宿命,竟如此殘酷的相似……
死亡航跡【航海術語】:船隻或魚雷在海面上留下的跡線
一九一五年五月一日,豪華海上郵輪露西塔尼亞號從紐約出發,航速高達25節,載著千餘名乘客(其中有123位美國人)與數量可觀的兒童和嬰孩,前往英國利物浦。
北方不遠處就是白星郵輪的碼頭,三年前,接近五月時,鐵達尼號原定要在這裡入港。如今,冠達船運的露西塔尼亞號是真正的世界第一。
當天一早,紐約市的報紙上才剛刊登了德國大使館的警告。不久前,德國宣布英國周遭海域為作戰區:就算是商用或中立國船隻,只要往英國方向行駛,都可能遭到德國U型潛艇攻擊。
然而,露西塔尼亞號的船長卻認為,這號稱「海上灰狗」的世界第一快郵輪,必能躲過德國潛艇的魚雷威脅,殊不知最料想不到的災難,正等在前方……
擅長將歷史寫得像小說般精采的拉森,將船上旅客的證詞、U型潛艇指揮官的戰爭日誌、祕密攔截和解碼的無線電訊息、被愛沖昏頭的美國總統情書,交織出一個融合真實事件的海上驚悚故事。
大海上最醒目的大船,第一次世界大戰最頂級的戰利品
拉森以優雅而懸疑的手法,傳達了第一次世界大戰最悲劇性的事件,讓露西塔尼亞號遭德國潛艇擊沉的故事多線敘事同時進行,營造兩艘船逐漸逼近時的巨大恐懼氣氛……他對英國事先掌握情報且眾多旅客期待下仍未派出軍艦護衛的處置方式,提出了更多的洞見。綜合政治、經濟、科技、甚至天候狀況等多方因素,他為這場看似不可能、實則不可避免、最終震動了全世界的災難提供了全新的看法。
《死亡航跡》充滿魅力和懸念,描述了一系列令人回味的人物,從著名的波士頓書商小查爾斯・勞里亞特,到美國第一位女建築師希奧黛特・波普、美國總統威爾遜、露西塔尼亞號的船長透納、德國U型潛艇指揮官史威格……更捕捉了人們避談的陰謀、災難中強大的情緒與貼近深入的描述。更重要的是,它傳述了此事背後長久被蒙蔽的歷史事實。
【暢銷榜】
2015 Amazon三月最佳好書(Best Book of the Month)
2015年Goodreads Choice Awards歷史與傳記書籍第一名
2015年華盛頓郵報(Washington Post)值得注目非小說類書籍
2015年Kirkus最佳書籍
2015年Indigo最佳書籍
聖路易斯郵報(St. Louis Post-Dispatch)2015年最佳書籍
2015年邁阿密先驅報最受喜愛書籍(Miami Herald Favorite Book)
2015年BookTrib最佳敘事非小說類書籍(BookTrib’s Best Narrative Nonfiction Book)
圖書館閱讀2015年十大圖書(LibraryReads Top Ten Book)
圖書館雜誌2015年十大圖書(Library Journal Top Ten Book)
華盛頓州圖書獎(the Washington State Book Award)歷史/一般非小說決選名單
作者簡介
艾瑞克‧拉森(Erik Larson)
美國自由撰稿作家,曾任《華爾街日報》記者。他以獨特觀點挖掘出多段史實,並以翔實的細節、生動的描述,寫下多本充滿敘事張力的佳作。著有《艾瑟克暴風雨》(Issac’s Storm)、《白城魔鬼》《無線電擒凶計》《野獸花園》《死亡航跡》等多部非小說類作品,皆登上美國暢銷書排行榜。他也為多個全國性雜誌撰文,曾是《華爾街日報》與《時代》雜誌的編制內撰文者。作品散見紐約客、大西洋月刊、HARPER’s等雜誌,並開課教授紀實寫作,目前他與妻子、三個女兒住在西雅圖,有輛名叫Mrs. Peel的英國老跑車。
他從小立志寫作,大學畢業後先在出版社打雜,以為這樣就能接近作家之路,之後進修了新聞研究所的課程,接著在《華爾街日報》工作,逐漸厭煩報刊的寫作工作,開始寫自己的書,直到1999年出版的《艾瑟克暴風雨》才讓他獲得評論者家和讀者的一致好評。他以寫作紀實性的敘事作品為樂。
譯者簡介
謝樹寬
彰化員林人,1968年生。台大外文系畢。曾任電視台國際新聞編譯、新聞節目製作人。喜歡跑步、看棒球、掛網路、填字遊戲。