櫻花寓言﹝復刻版﹞
「還不知道人生意義的我,卻相信勇敢生存下去,有一天必定會找到幸福的答案。」
新井一二三站在九O年代香港風華的浪頭,也面向自己未來抉擇的關鍵時刻。
日本導演對她說「妳是不明國籍的人」,華裔加拿大人問她東方移民的困難;
準備夜逃的朋友,把音響微波爐烤箱全送她,結果卻少了簽證無處可逃白忙一場;
不會說廣東話的挪威裔美國人,他從公事包拿出了法國火腿、煙燻鮭魚、白葡萄酒,兩人同病相憐過一場不可思議的聖誕夜,格外感傷。
日語英語華語的溝通是造成認同障礙?還是更拓展人生視野?
在東京老家,家人當她是外國人;在北京,周圍朋友忘了她有東京背景;到了香港工作,她想念日本家鄉的鯖魚壽司與河童髮型;坐上台北的計程車,司機問她:妳是香港人嗎?
《櫻花寓言》一篇篇看似奇幻遭遇,卻隱藏生猛的奮鬥衝擊,過去式的青春反倒成為忘不了的勇氣寓言,「文化雜種」既是豐富的異鄉生命力,也是孤獨蛻變的成人之路,不管在哪裡,無論經過多少年,為了找出更明確的自我,我們一樣都在挫折裡付出傻勁,流下許多酸眼淚。最後我們終會明白,每人都有機會選擇自己想要的生活方式,也都有權利追求自己的幸福。
本書特色
《櫻花寓言》第一版2001年01月01日出版,新井一二三用自成一格的中文文體寫作,帶有記者的銳利眼光,卻又飽含對人的關懷與溫暖,至今二十年過去,她成為一位母親、在大學裡教書,仍然持續以中文寫作。新井一二三說:「如果我寫的一句話能給你一點勇氣,我會非常高興,尤其你處於青春期的時候。」
作者簡介
新井一二三
以中文寫作的日本人。
至今出版的中文著作,建構一座奢侈的幸福房間,在這個房間裡,她發現世界有不一樣的生活方式、文化、世界觀,她得以逃出單一母語的桎梏,找到向光的路。
【小檔案】
大學期間以公費到中國大陸留學兩年,期間遊走雲南、東北、蒙古、海南島等各地,回到日本擔任「朝日新聞」記者,後移民加拿大,在約克大學、懷爾遜理工學院修習政治學與新聞學,並開始用英文寫作。1994年到香港,任職「亞洲週刊」中文特派員,之後在「星島日報」「蘋果日報」「明報」,台灣「中國時報」「聯合報」「自由時報」等發表專欄,散文及小說。她的《獨立,從一個人旅行開始》一書在中國出版後引起閱讀熱,2012年3月赴北京大學與上海復旦大學演講,受到熱烈迴響。2015年7月香港書展以「言論的自由港與日籍中文作家的誕生」為題發表演說。2016年受邀到新加坡演講,推廣華文教育。目前任教日本明治大學。