植物的性、愛與誘惑
人類的熱量與營養許多都來自種子和果實(植物的性產物)以及花朵(植物的性器官)。酪梨、藍莓、榴槤、葡萄等果實是種子的容器;百合、番紅花、南瓜花等等是人類的美食良伴,有了花植物才能授粉結果。性也扮演中介的角色,將食用植物送進我們的肚裡。大多數食用性植物是經過幾千年或幾百代的演化而來,一開始可能受到人為干擾,接著是人為的管理安排,然後是人工栽植,最終則是基因改造。早在刻意挑選優良的遺傳特性之前,人類就會栽種植物。
本書結合食物、植物學與科學,每個篇章都是一場親密對話,構築一段你與食用植物的羅曼史。
人和食物之間有必然的關係,而關係健康與持久之道在於了解對方。作者透過擬人化敘事與田野探究,帶領讀者對食用植物的構造、演化發展、甚至基因工程有更正確的理解。書中探究許多食用作物的性,包括番茄、香蕉、酪梨、甜菜,最後以基因改造的南瓜做結。書中有插畫與美味食譜,從西班牙冷湯、番茄布丁、香蕉鬆餅、酪梨吐司到墨西哥玉米捲。
從今天開始,每當你坐下來,咬下第一口食物,請感謝「性」把它們帶到我們的餐桌上。
作者簡介
諾曼‧厄爾史傳德Norman C. Ellstrand
加州大學河濱分校(UCR)遺傳學教授,主持「食物與農業」講座。著有 Dangerous Liaisons?: When Cultivated Plants Mate with Their Wild Relatives。
伊利諾大學厄巴納香檳分校(University of Illinois Urbana-Champaign)理學士,專研植物演化遺傳,取得德州大學奧斯汀分校(University of Texas at Austin)博士學位。
國際期刊「高引用」學者,發表超過一百八十篇作品。演講對象包括美國國會職員到古巴的生物科技學者。獲得傅爾布萊特獎學金(Fulbright Fellowship)至瑞典研究,亦參與美國國家科學研究委員會(NRC)多項活動,包括基因轉殖作物商業化對環境的影響。
教學閒暇之餘,厄爾史傳德在校園建立了許多單位,包括UCR保育生物學中心。曾獲二○○八年美國植物學會的貢獻獎。
譯者簡介
余沁薇
台大外文系、英國華威大學比較文學所畢。主攻同性戀文學與女性主義。對以性別為主題的論述格外有興趣,尤其是在主流文化中被壓抑的次文化。
而後在媒體與科技圈打滾長達十數年。也經營幾年的科技部落格與專欄。現職行銷與行政管理職。對於數位行銷、B2B與B2C顧客溝通與O2O交易轉換一直抱持著熱情與不斷進化自己的態度。
譯有《獨自一人,在大海上》與《洗遍天下》,定期翻譯科技文件與藝術作品的介紹,對於翻譯的作品秉持信、達、雅的精神,既保有原作品的風格與意念,也兼顧本國讀者熟悉的語調與用詞遣字。對於翻譯的愛好就如同一種呼吸的習慣,會一直持續下去。也希望能藉由不斷翻譯各類文本,造福更多愛書人。