我的第一套世界文學14:愛的教育
- 書名:我的第一套世界文學14:愛的教育
- 作者:埃德蒙多.德.亞米契斯
- 出版社: 木馬文化
- 出版日期:2020/01/21
- ISBN:9789863597643
RATING
書籍評分
買書去
-----廣告,請繼續往下閱讀-----
一座世界文學的山峰 挖掘不盡的素養寶藏
108課綱終身學習計畫必讀書單
培養文學閱讀素質 增廣國際文化理解
作者簡介 |
-----廣告,請繼續往下閱讀-----
埃德蒙多.德.亞米契斯
(Edmondo de Amicis, 1846-1908)
一八四六年出生於在義大利北部的奧內利亞,父親是名鹽與菸草國營倉庫管理人,自小就教導亞米契斯要有愛國精神,並且關愛窮人與弱勢,這些愛的教育也反映在這部作品中。曾經立志成為律師,卻因父親驟逝而放棄升大學,進入陸軍士官學校就讀,後來成為《義大利陸軍》報紙的編輯,並在報上連載《軍隊故事》,展開作家生涯。
亞米契斯不但積極造訪義大利各地,足跡甚至遍及地中海沿岸各國、荷蘭和英國,陸續出版了《西班牙》、《摩洛哥》、《君士坦丁堡》等地的旅行記。一八八六年,構思長達十年,同時也是他的代表作《愛的教育》問市,兩個半月後就再版四十次,受到讀者熱烈喜愛,全球有超過二十五種翻譯版本,讓亞米契斯一躍成為世界級作家。
-----廣告,請繼續往下閱讀-----
矢崎源九郎
日本語言學家、翻譯家、北歐文學家。一九六○年代因翻譯世界童話文學而兩度獲得產經兒童出版文化賞大賞,主要譯有《安徒生童話全集》、《長襪皮皮》等,著有《世界民間故事》、《想要給孩子讀的書》及多部外來語辭典,為日本的兒童文學翻譯奠下基礎,影響深遠。
譯者簡介 |
游若琪
-----廣告,請繼續往下閱讀-----
遊走於日文與圖畫之間的專職譯者,翻譯兒童文學是多年來的夢想。本書中提到的〈萬里尋母〉,兒時曾看過日本改編的動畫版,中文主題曲到現在還朗朗上口呢!譯有小木馬文學館系列、《從來沒有人懂我,可是每個人都喜歡我:愛因斯坦101則人生相談語錄》等,以及多部漫畫與輕小說。
E-mail:risingyuu@gmail.com
-----廣告,請繼續往下閱讀-----
你可能會喜歡
執筆的欲望
怪奇醫療史:從疫苗發明、疾病歷史、護體神功、縮陽症、按摩槍等,解開最不可思議的醫學古今事
利他的力量
鄭崇華演講集
時時刻刻微養生
線,畫出的我【橫濱流星電影書封限時珍藏版】
我們源自何方?:古代DNA革命解構人類的起源與未來
集體錯覺:真相,不一定跟多數人站在同一邊!
只工作、不上班的自主人生
中間.中堅
所有討論
0
RATING
書籍評分
買書去