0

0

文字

分享

0
0

我殺死的男人回來了


評分人數不足
買書去

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

從未有過犯罪事件的純樸小村莊,
竟然有人離.奇.死.亡!?

中川里,沒有知名特產,就連在外地闖出名堂的人物也沒有,唯一值得說嘴的,只有村鎮會館裡展示的那些「零犯罪村」匾額。

為了守住「全國最安全、零事件、零事故村鎮」的榮耀,每一位村民都謹言慎行,小心翼翼不觸法。
然而,就在好不容易要創下全國最長時間零犯罪村紀錄的關鍵時刻,一具屍體頓時使小村陷入危機。
偏偏就在此時,鄰近村鎮的流氓刑警,以及報社小記者恰巧來到了這裡。從村民身上嗅到了不尋常的兩人,展開了激烈的追查,案件卻朝著令人意外的方向發展……
究竟,這具屍體是誰?被打過、被電過、被車輾過,是誰鐵了心要置此人於死地?村民們各自藏了什麼祕密?

作者簡介

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

黃世鳶(황세연)

出生、成長於韓國西部忠青南道七甲山下。
26歲時便以短篇小說《氯化鈉》榮獲《體育首爾》新銳獎,此後成爲專業作家。
出版幾本小說後,他決定往影視與廣播界發展,曾為三星電子手機系列廣告撰寫文案。後來,他再次轉行成為出版社的企劃編輯。
在相當長的職涯中,除了在「韓國國家情報院」網站上連載推理專欄,他不再專職寫作;後來,他毅然決定重新提筆寫小說,推出的作品陸續獲得眾多獎項肯定。
曾獲獎項:韓國教保文庫故事徵選大獎、韓國推理文學獎新銳獎、韓國推理文學獎金筆獎、韓國推理文學獎等。
其他作品:推理問答集《IQ推理問答》、《EQ推理問答》、《到三角波濤中去》等。

譯者簡介

尹嘉玄(윤가현)

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

韓國華僑,從事韓文翻譯相關工作逾十年,現為書籍專職譯者,譯有《雖然想死,但還是想吃辣炒年糕》及《82年生的金智英》等書。
翻譯作品:gahyun0716@instagram
懇請賜教:gahyun0716@gmail.com  

-----廣告,請繼續往下閱讀-----