0

0

文字

分享

0
0

成吉思汗的女兒們


評分人數不足
買書去

成吉思汗在世時信任、欣賞他的女兒們,在他率領兒子、女婿拓展帝國疆域的同時,其實已把治理多元文化帝國的重任托付給女兒們。然而,成吉思汗去世後,衝突在他的女兒與媳婦間爆發;隨著兄弟與姊妹鬩牆、兒子與母親反目,掌權女人間的戰爭演變為對付掌權女人的戰爭。這場戰爭鬥垮了蒙古帝國,同時逐一抹去了史書對這些王族女子的記載。

儘管後人試圖將她們從歷史的集體記憶裡抹除,蒙古王后在位期間不尋常的所作所為,不論好壞皆震驚了歐洲與伊斯蘭世界的子民。因此,雖然生平乃至姓名已模糊不清,關於這些王后的斷簡殘篇卻啟發了從喬叟、歌德到普契尼等多位偉大藝術家的創作,進而流傳至今。繼《成吉思汗》扭轉世人對蒙古征服世界的負面印象,「最會說故事的人類學家」魏澤福再次出擊,以流暢生動的?事筆觸,帶讀者走進女人曾是歷史主人翁的蒙古世界。

正如史景遷是一流的中國史敘述史家,魏澤福是蒙古史的說故事高手。閱讀此書的樂趣,遠遠勝過一部可靠而枯燥的歷史著作。──蕭啟慶∕中央研究院院士

作者簡介

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

傑克.魏澤福 Jack Weatherford

美國南卡羅萊納大學政治學學士、社會學碩士,加州大學聖地牙哥分校人類學博士,蒙古國成吉思汗學院的榮譽人文博士,現任美國明尼蘇達州馬卡勒斯特學院德威特.華勒斯人類學講座教授和成吉思汗學院的榮譽教職。因撰寫《成吉思汗:近代世界的創造者》一書,2007年獲頒蒙古國最高獎章北極星勛章。

譯者簡介

黃中憲

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

政大外交系畢業,曾任出版社叢書主編、網路媒體國際新聞編譯,現專職筆譯。譯作有《1776──美國的誕生》、《企業理想國》、《國家地理攝影精技》、《發現非洲》、《伊斯蘭世界》、《破解古埃及》、《經濟殺手的告白3》等。

 

-----廣告,請繼續往下閱讀-----