0

0

文字

分享

0
0

想像的動物【波赫士60年經典文學逸品X插畫大師彼德.席斯精采繪圖】


評分人數不足
買書去

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

本書特色
★《波赫士全集》未曾收錄的文學遺珠,出版60年首次正式授權國際繁中版
★搭配20幅大師精彩插圖,譯自西文原典全新譯本,絕美文學收藏珍本
★簡單卻非凡的怪物百科,116種來自古今神話、祕典跟奇幻文學的想像動物
★跟隨波赫士的博學導遊,帶領讀者遍覽西方奇幻文學的起源與無窮想像

「我們不知道龍的意義,就像我們不知道宇宙的意義一樣,
但是牠的形象中,有一些與人們想像相符合的東西……」──波赫士

已故作家波赫士被公認為「二十世紀最博學的人」、「作家中的作家」。他在擔任阿根廷國立圖書館館長時,編寫了一本《奇幻動物學手冊》(Manual de zoología fantástica, 1957),把八十二種出現在典籍中的怪物彙編於一書。十年後,再增訂出版名為《想像的動物》(El Libro de los Seres Imaginarios),擴充到一百一十六種想像的動物。本書集一切驚奇與想像之大成,書中介紹的一百一十六種神奇異獸並不是波赫士獨創,而是蒐集了古今神話、祕冊經典與奇幻文學中的各種想像的動物,從古典、中世紀到現代,有但丁《神曲》地獄篇裡的怪物,有荷馬史詩中走下神壇的怪物,也有卡夫卡、愛倫坡、C.S.路易斯作品中出現的動物。

在這座波赫士領我們一遊的想像動物園中,可以看到有著女人面孔和胸部、鳥翅,以及獅子身體的獅身人面怪物斯芬克斯;棲息在亞特蘭提斯、半鹿半鳥的鹿鷹獸,當陽光照射在牠們身上時,牠們沒有投射出牠們的身影,而是投射出人的影子;被稱為曼德拉草的植物被連根拔起時會發出尖叫,聽到這聲尖叫的人會精神失常,但牠的葉子可用於麻醉、魔法和通便;墨水猴的毛髮烏黑如絲且柔軟如枕頭,牠們嗜吃墨汁,總在人們寫字時雙手交疊盤腿而坐,等到人們寫完,牠便飲盡剩餘的墨汁;不死鳥西摩格能活一千七百年,當牠們的幼雛長大後,親鳥就會點燃柴堆自焚而亡;綠毛怪拉弗爾泰有著蛇的頭,身體覆蓋著綠色毛髮並帶有毒針、喜歡生吞天真少女和孩子……。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

《想像的動物》自出版以來便喚起了廣大讀者們的好奇心與求知欲:究竟這群生物來自何處?為何而來?意義為何?博覽群書的波赫士在每一篇的介紹中,都留下牠們曾出沒的依據或線索,留待讀者自行深入發掘。這本書或許是波赫士自娛自樂的小書,從中卻可讀到大師的博學與豐沛想像力,發現各種奇幻文學的想像來源與創作線索。

在原著首版發行超過六十年後,本書第一次正式獲得國際繁體中文版授權,並特別收錄了插畫大師彼德.席斯手繪的二十幅珍貴配圖,充滿手感的簡筆插畫散發出濃濃的文學趣味,搭配本書馳騁的想像力可說是相得益彰。

作者簡介

波赫士Jorge Luis Borges
阿根廷作家、詩人、翻譯家,一生的創作極其豐富多彩,是最具分量的拉丁美洲作家,也是西班牙文學大師,被公認是「作家中的作家」。
一八九九年出生於布宜諾斯艾利斯。一九一四年,波赫士舉家搬遷到瑞士日內瓦,波赫士在當地就學。一戰後波赫士全家旅居瑞士、西班牙的多個城市。一九二一年返回阿根廷後,他以作家身分出版了詩集、文學雜誌。一九三八年,他因眼疾而開始學習憑記憶寫作,然後口授,由其母親紀錄下來。他曾因觸怒斐隆軍政府而遭受政治迫害,一九五五年,新政府任命波赫士為國立圖書館館長。
波赫士的書寫簡練地勾勒著繁複多樣的魔幻寫實世界,大大創新了小說的語言,替拉美文學贏得世界聲譽,並開啟了西班牙語文的奇幻風貌。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

譯者簡介

葉淑吟
西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《百年孤寂》、《謎樣的雙眼》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《風中的瑪麗娜》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》等書。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----