惡作劇女孩
她不是壞孩子,但是她絕對會繼續調皮搗蛋!
她對湯匙說話,跟火雞一起搖擺開唱,
她大膽偷老婆婆的內褲,還衝進操場跟男生打架,
奶奶看到她就頭暈,老師一見她就搖頭,
她是英格瑪莉亞──最勇敢的惡作劇女孩!
一九一一年的丹麥,英格瑪莉亞從熱鬧的大城市哥本哈根,隻身搭船來到波霍姆島和外婆同住。她忐忑不安,不知道未來會過著什麼樣的生活。
島上的生活很不一樣,外婆嚴厲冷淡,小島居民脾氣古怪。小孩子不准到處亂跑,也不許自由發表意見,對女生的要求尤其嚴格。
英格瑪莉亞拿擠牛奶用的水桶和驢子比賽飛踢,嚇得母雞和鵝四處亂竄,唧唧、咯咯、嘎嘎聲此起彼落;她剪短長髮、跟男生摔角打鬧;而且講話頂撞老師,逃學以後躲進煙燻室,被燻成好大一條臭魚乾,還在鎮上四處亂跑,引來幾十隻貓跟著不走……
但外婆和小島居民需要的,會不會正好就是一點調皮搗蛋呢?
一部關於喜悅與悲傷、失落與發現、友誼與親情、家庭與歸屬感,讓人想到《清秀佳人》的安妮,笑中帶淚之作。
*適讀年齡:小學中年級以上
*關鍵字:親情、友誼、性別、歸屬感、自我探索
*領域:語文、生命教育
作者簡介
卡崔娜.南斯塔德Katrina Nannestad
澳洲作家,在新南威爾斯鄉村一個滿是快樂孩子的社區長大。新英格蘭大學阿米代爾分校畢業後擔任小學教師,第一份教學工作是在一所只有兩名教師的小學校。
二〇〇二年,南斯塔德出版她的第一本書Bungaloo Creek,獲澳洲兒童圖書理事會(CBCA)頒發「值得關注的兒童讀物」(Notable Children’s Book)。她也是好笑有趣的Red Dirt Diary三部曲作者,該書入圍澳洲年度語言治療學獎(Speech Pathology Australia Book of the Year Awards)和西澳洲青年圖書獎(West Australian Young Readers’ Book Award)。《惡作劇女孩》是她的第五本書。
南斯塔德十歲時,祖父把自己的舊打字機送給她,「也許,寫一本小說是個好主意」,這是南斯塔德第一次想成為一名作家。南斯塔德的丈夫是丹麥人,許多年前他們曾住在丹麥一處耶誕樹農場。因此,當她決定以另一個時代、另一個文化背景寫故事時,丹麥就是最佳選擇。
譯者簡介
王翎
臺灣大學外國語文學所畢業,現專事筆譯。在翻譯的路途上幾度徜徉,曾漫步於中世紀的歐洲城堡,曾遊歷珍.奧斯汀筆下的飲食場景,也曾拜訪植物的感受世界,期待未來能發現並催生更多奇妙有趣的書中天地。譯作有《雪山男孩與幻影巨怪》、《聽不見的聲音》、《暗黑孤兒院》等。