小津安二郎的軌跡
「小津終其一生不斷充實自己的哲學知識,讓我們看見世上也存在著不以劇情或動作取勝的電影,構築了宛如私小說一般豐富的小津電影。」——竹林出
自出道作《懺悔之刃》,到知名的紀子三部曲——《晚春》、《麥秋》、《東京物語》,最終抵達顛峰之作《秋刀魚之味》,小津安二郎拍攝電影長達四十年,擅長運用仰角鏡頭、靜緩步調與空鏡頭等導演技巧,展現其獨一無二的個性,至今仍留給影壇深刻的影響,也累積許多相關評論與著述。
本書將小津定位為藝術家,更是深刻的思想體悟者,可說是近年探討小津安二郎個人、電影及歷史背景的集大成之作。作者企圖重構小津的思想體系,為其電影風格具體溯源。書中從小津電影概論談起,論及小津的生平、性格與時代背景,以及小津和當代作家的關係、與知名導演的淵源。此外,本書以二戰作為時間定位,分析「戰前期」、「戰爭期」、「戰後期」的小津電影,詳述各部電影的大綱與主要結構,具體指出當代作家與導演如何影響小津的電影風格。例如《東京暮色》受到志賀直哉影響,里見弴則影響了《秋日和》等;小津也學習劉別謙的風格,而後整合到電影作品當中,成為屬於他自己的「小津調」。
「無謂的事追隨流行、重大的事遵從道德,藝術則聽從自己的聲音。」
小津安二郎曾這樣定位自我生活準則,如此執著,造就了他在電影史上的偉大功績。本書便帶領讀者回到小津所處時代的脈絡,重新認識一代名導演——小津安二郎。
◎名人推薦
導演 易智言
作家 陳雨航
導演 傅天余
資深影評人 詹正德
資深影評人 聞天祥
——聯合推薦(依姓名筆畫排序)
作者簡介
竹林出
一九五四年生,一九七二年畢業於明治大學。曾為上班族,主要負責會計相關業務。二〇一〇年退休。興趣是欣賞舊電影、閱讀日本與英國的近代小說、上網等。
譯者簡介
詹慕如
自由口筆譯工作者。譯有多數文學小說、人文作品,並從事各領域之同步、逐步口譯。
臉書專頁:譯窩豐 www.facebook.com/interjptw
周若珍・Narumi
日文教師,日文翻譯。對教育充滿熱忱,並從事各領域的口筆譯工作。
深愛動物,支持以領養代替購買,以結紮代替撲殺。
FB粉絲頁「なるみの楽しい日本語教室」https://facebook.com/narumi.nihongo