小婦人:全新譯本【完整版】
- 書名:小婦人:全新譯本【完整版】
- 作者:露易莎.梅.奧爾科特
- 出版社: 悅知文化
- 出版日期:2019/11/17
- ISBN:9789865100438
昨日的紛擾與今日的重量,
終將成為我們明天的豐厚回憶。
/
即將到來的聖誕節前夕,儘管父親不在家,馬區家四個女兒與媽媽過著極簡生活,但只要她們在一起,平凡的小日子也熱鬧得宛如節慶。
16歲的梅格,有一雙頗為自豪的白晰玉手;15歲的喬一雙灰眼極為銳利,彷彿能看透一切;13歲的貝絲平和的表情鮮少波動,父親總稱她為「小寧靜」;年紀最小的艾美自許表現得像個小淑女,認為扁鼻是她此生最大的試煉。
隨著女孩們日漸長大,美好的青春物語各自展開:無私不羈的愛、朝夢想無畏前進、堅毅柔軟的信念、建立真確的理想人生……彼此扶持的她們,在尋覓幸福之際,如等待綻放的繁花。
出版至今超過150年的《小婦人》,曾陪伴無數女孩成長。家庭的溫暖、姐妹的情誼,以及人類追崇的重要價值,提醒我們成為獨立自主女性的美德,如:善良、忠誠、無私、勇敢等,超越時代,引領我們在未曾踏過的道路上成為自己故事的主角。
【書中金句】
▍我們的重擔就在此,道路就在眼前,對美善和幸福的渴望就是指引,帶領我們穿過眾多難題和錯誤,抵達平安這個真正的天城。
▍單是恩典就足以帶來幸福人生。每當妳們覺得不滿足,就想想自己的恩典,然後心存感激。
▍不需要刻意炫耀,因為再了不起的天才也會因為自負而毀掉。不用怕真正的才華或美德會長期埋沒,即使有,只要知道自己擁有這些特質,並且善加運用,就應該要滿足了。謙虛才是才華最迷人的地方。
▍永遠不要放棄嘗試,也不要以為自己永遠無法戰勝缺點。
▍腦袋思考、心感受,但手啊,萬萬不可停工!
▍要學習分辨和珍惜有價值的讚美。
▍機會來臨時,建立一個幸福快樂的家庭。如果機會沒來,就心滿意足地留在這個家裡。
▍只因為對方有錢或坐擁豪宅,那樣的家不是家,因為裡面缺少了愛。金錢很有必要而且珍貴,但必須使用得當也很高尚。
▍一旦學會怎麼承擔,就會輕盈起來。比起金錢或時尚,工作更能給我們力量和獨立。
▍擁有愛、保護、平靜、健康,這些才是人生中真正的福氣,比金錢能買到的東西都還珍貴。
▍如果住在平凡的小房子裡,天天為生活操勞,因為有些匱乏而讓少數的享受更為甜美,一家人也可以嚐到真正的幸福。
▍在這般平凡乏味的世界裡,偶爾也會發生如故事書情節般令人歡喜之事,多麼令人安慰。
【插畫家紅林/繪製理念】
在故事中,四姐妹常以鮮花為彼此裝扮,或在織物繡上細緻花紋,所以在書封以「花」代替表現女性的概念,四朵姿態各異的花也象徵四姐妹個性的不同。
第一部《小婦人》封面,我畫了四朵含苞未放的花,花朵具備線條但沒有具體色彩,因為那個年紀的女孩、無論對自己或對世界都仍是未知狀態,女孩與女性的界線也尚不明顯。小婦人的日文書名被譯作「若草物語」,總覺得「若草」這個詞甚至比原文書名「Little Women」更符合書中時代背景下新女性的樣貌。我取樣「若草」二字的氣質,《小婦人》書封用色偏向明亮的黃綠色系。
第二部《好妻子》封面,我畫的是盛開、微放,甚至綻放飽滿色澤姿態的花。整體色調上,使用更偏向女性氣質且沉穩的色彩配置,象徵走過青少女時期轉向女性階段的四姐妹。
繪製插畫的過程中,草稿到完稿歷經許多篩去的動作,希望在呈現經典文學的同時也賦予現代氣質,讓讀者在書店看見、甚至閱讀書本時,都能以全新視角感受《小婦人》這部作品。
好評推薦
女人的歷史從女人的故事開始——要建構大歷史,得從《小婦人》開始。跨越世紀,來自美洲大陸,小婦人一家四姐妹仍然是現代女性的真實面貌。吵鬧的家庭與缺席的父親,生活的重心同樣是妝髮衣服與戀愛,女人始終渴望財富與獨立。《小婦人》令人會心一笑——笑那些百年不變的女人心事,也笑百年來女性意識的共同成長,扎扎實實,歷歷在目。──許菁芳
曾經影響千千萬萬女孩的經典,帶著傳統重量,帶著宗教意識,帶著道德教化,引導無數世代女性走向RBG母親的忠言:成為一位淑女,活得獨立自主。多年之後再度翻開《小婦人》,回望我們心裡曾佇足過的馬區家四姐妹,彼時尚未找到歸屬,尚未透視物質,尚未學會溫柔,尚未收斂稜角,尚未嚐過失去,尚未理解真善美的可貴,奧爾科特卻從性別、家庭、理想、婚姻等人生各面向,先是回應了一個人的價值,而後豎立了一名成熟女性的典範。──Kristin(Let Me Sing You A Waltz 版主)
作者簡介
露易莎・梅・奧爾科特 Louisa May Alcott (1832-1888)
出生於美國費城的書香世家,家中次女,父親為美國知名作家阿莫士.布朗森.奧爾科特,從小受到良好而開放的家庭教育。當她還小時,便勇於為自己發聲、標新立異,在那張父親為她親手打造的書桌上,開啟了她的創作旅程。堅韌而勇敢的露易莎不僅追求兩性平等,並試圖以寫作來扭轉當時保守的社會。
她口中這個「女孩們的故事」於1868年出版,為她創造文學生涯的巔峰,其中聰明的文藝少女喬也成了她的化身。出版至今,《小婦人》成為全球讀者共同的閱讀記憶,被翻譯超過五十多國語言,多次改編為電影、電視劇、音樂劇等,啟發世上無數的女孩。我們是梅格、喬、貝絲、艾美,在不同的人生階段重新閱讀,都能讓我們憶起最初的真實自己。
繪者簡介
紅林
臺北人,繪畫與圖像創作者。曾在英國研修過展覽學。筆名取自本名的諧音,又因生於楓葉轉紅的秋季,且創作時使用樹木所製的畫筆等材料,當紅色樹葉與樹林相遇,即為「紅林」。2016年發行首本口袋文庫本《椰子夢》;定期於秋刀魚雜誌發表圖文專欄【自体燃焼】。2018年推出全新個展及新書《是笨蛋吧》。
裝幀設計者簡介
許晉維
臺北人,喜歡旅行、閱讀、音樂與流行事物。覺得自己能把喜歡且感興趣的事當成工作是非常幸運的一件事,更幸運的是自己接案至今還沒餓死。最大夢想是能環遊世界。
譯者簡介
謝靜雯
荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,專職譯者,譯作有《派特的幸福劇本》、《金色幸運符》,《生命清單》及《再見媽咪,再見幸福》等。