寫作風格的意識︰好的英語寫作怎麽寫
- 書名:寫作風格的意識︰好的英語寫作怎麽寫
- 作者:史迪芬.平克
- 出版社: 商周出版
- 出版日期:2020/03/29
- ISBN:
《語言本能》作者,享譽國際的認知科學暨心理語言學家
為21世紀知識分子所寫的英語寫作指南。
結合科學家的洞見及語法的最新發展,傳授你寫好文章的藝術!
好文章能把我們對世界的觀感翻轉過來。――Steven Pinker
良好的寫作並非本能,對人類來說,甚至是項艱難的任務;然而,這不代表我們無法透過後天努力掌握這項技藝,更不代表學習過程必然枯燥而充滿教條;事實上,這可以是一場迷人的心智旅程。
本書是為了有英文寫作的需求,並期望提升此項能力的人們而撰。此外,如果對文學有興趣,或希望了解心智科學如何幫助人們理解語言的運作,也能從本書獲得啟發。
搭配豐富的正反實例,作者平克告訴我們:
•透過大量閱讀提升品味和語感
•讓讀者與文章主題產生清楚連結
•去除專業知識構成的理解障礙
•避免不恰當的文章結構誤導讀者
•確保文章具一致性與邏輯性
•掌握正確語法
掌握以上數點,並經過假以時日的練習,就能寫出論述清晰而又兼具風格的英語好文章。
—————————————–
為什麼文章怎麼寫就是看不順眼?寫作能力因閱讀習慣改變而變糟糕嗎?好作家的功力是得天獨厚還是後天養成?
在這本有趣而富啟迪意義的書裡,認知科學家、語言學家暨暢銷書作者史迪芬‧平克構思了一部二十一世紀的語文用法指南。他沒有慨歎語言的墮落,沒有在惱人的語言問題上吹毛求疵,也沒有把傳統語文指南中的可疑規則照錄如儀,取而代之,他把語言和心智科學的洞見應用到富挑戰性的任務上:如何打造清晰、具一致性而別具風格的文章。
平克表示,不要把問題歸咎於網路或今天的小孩;良好寫作從來是艱難的任務。他從品味別人的好文章起步。他要讓想像力發揮作用:營造一種幻覺,彷彿把讀者的目光引導到世間的事物。作者必須克服知識的詛咒──這種障礙令我們難以想像別人對我們所認知的如何毫無概念。熟練的作者必須能敏銳覺察句法如何把糾結不清的意念轉化為直線式句子。他們還必須把文章編織成具一致性的整體,流暢地一句一句接續下去。還有,他們要懂得拿捏正確的語文用法,把有助文章變得清晰和優雅的規則跟迷思和迷信區別開來(譬如敢於把不定詞大膽地分裂開來)。
書中從現代文章中擷取了大量正面和反面例子,避免了古典風格手冊的責備語氣和武斷口吻,揭示寫作藝術是掌握一種本領的愉悅經驗,也是令人著迷的智性活動。《寫作風格的意識》適合各種各樣的作者,它的讀者對象,則包括對文藝或文學有興趣,而希望了解心智科學如何能發揮妙用讓我們瞥見語言怎樣運作。
作者簡介
史迪芬‧平克Steven Pinker
一九五四出生於加拿大蒙特婁的猶太社區,麥基爾大學(McGill University)實驗心理學學士。一九七六年搬到麻州劍橋,一九七九年取得哈佛博士學位,於麻省理工學院做博士後研究。現職為哈佛大學心理學系教授,語言和心智研究世界權威,公認為繼喬姆斯基之後的語言學天才,世界語言學與心智科學的領導人物。
作為實驗心理學專家,平克主要研究在視覺認知、心理語言學與社會關係。獲得無數研究與教學獎項,至今出版過十多本書,包括︰Visual Cognition, 1986、Connections and Symbols, 1988、Learnability and Cognition: The Acquisition of Argument Structure, 1989、Lexical and Conceptual Semantics, 1991、The Language Instinct, 1994、How the Mind Works, 1997、Words and Rules: The Ingredients of Language, 1999、The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature , 2002、The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature, 2007、The Better Angels of Our Nature: Why Violence Has Declined, 2011、Language, Cognition, and Human Nature: Selected Articles, 2013、The Sense of Style: The Thinking Person’s Guide to Writing in the 21st Century, 2014。
經常為《紐約時報》、《衛報》等媒體撰寫專欄文章,也是美國國家科學院院士,二度入圍普立茲獎決選名單,《外交政策》評選為「年度百大公共知識份子」,以及《時代雜誌》「世界百大影響人物」。
平克曾獲獎項包括:
★皇家科學院亨利‧戴爾獎(Henry Dale Prize, Royal Institution, 2004)
★華特‧凱斯勒書籍獎(Walter P. Kistler Book Award, 2005)
★美國人道主義協會年度人道主義獎(Humanist of the Year award, issued by the AHA, 2006)
★認知神經科學學會喬治‧米勒獎(George Miller Prize, Cognitive Neuroscience Society, 2010)
★理查‧道金斯獎(Richard Dawkins Award, 2013)
譯者簡介
江先聲
美國威斯康辛大學(University of Wisconsin-Madison)哲學博士,在香港和加拿大的出版界及媒體任職逾二十年,曾編寫英中對照哲學讀本,以及翻譯劇本撰作大師約翰.特魯比(John Truby)等的重要著作。