0

0

文字

分享

0
0

寄生上流_原著劇本


評分人數不足
買書去

「劇本會一直不斷地改變,就像有生命的生物。」

★原著劇本,完整表述故事背景
無濃縮的對白,最完整的人物脈絡,更深沉、更詭譎、更幽默犀利,
立體呈現每一個角色的靈魂,全片重點無節錄。

★解謎奉俊昊,第一手幕後貼身採訪
‧電影版剪去了金家、超市兩幕場景,其實隱含更煽情的鋪陳?
‧奉俊昊的故事原型參考了二十世紀初轟動法國的「女僕殺人案件」,是什麼的樣社會悲劇?
‧「電影的後半段往無法預測的方向暴衝」,是因為某一個角色的狂野發揮?
看奉俊昊娓娓道來關於選角的思維、對白鋪陳與即興創作的靈感來源。

★重點畫不完!笑點不斷卻沉重無比的金句
「錢就是熨斗,把一切都燙平了。」
「有錢所以善良。有錢的話,我也會很善良。」
「你知道什麼計畫絕不會失敗?就是沒有計畫。」
「半夜只要開燈,蟑螂就會全部躲起來。」

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

貧窮的金家人住在有如「半地居」、只能透過地下室的半扇小窗戶看見陽光的家,一家四口皆是無業遊民,爸爸金基澤成天遊手好閒,直到長子基宇靠著假文憑混進有錢人朴社長家,當上社長千金的家教,這一家人彷彿抓到了力爭上游的一線生機,用盡詭計想以無孔不入的方式共享上流人的生活,但他們日漸膨脹的貪欲,卻讓情況逐漸失控。原本往上爬為了尋找「光」,失控的現實卻把人心拉進更黑暗的漩渦……

 

作者簡介

奉俊昊(Bong Joon-ho)

電影導演長篇處女作為2000年的《法蘭西斯之犬》(或譯為:綁架門口狗),2003年執導《殺人回憶》,被譽為當年度最佳導演。2006年以電影《駭人怪物》打破了南韓電影史賣座紀錄。2019年5月,以《寄生上流》在第72屆坎城影展奪得金棕櫚獎,並於2020年1月得到美國金球獎「最佳外語片」,是韓國導演第一人,並創下韓國電影前所未有的獲獎成就。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

譯者簡介

葛增娜

韓國華僑,政大教育系畢業。

翻譯的第一部電影為2002年金馬影展之《醉畫仙》,在不敢肖想(笑)韓國電影躍上大銀幕的年代,每年翻譯著各大影展的電影,直到這幾年開始出現票房破億的院線片,一路翻譯了上百部韓國電影。較知名的電影有《與神同行》、《與神同行-最終審判》、《軍艦島》、《雞不可失》、《寄生上流》等。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----
-----廣告,請繼續往下閱讀-----