失蹤
她失去了一切,
卻發現「一切」都不是她的人生。
我的腦袋一片靜寂,時間已然停止,渾身不停顫抖,
坐在車內,我望向小屋,撕心裂肺的恨意重擊胸口,
我的丈夫和女兒在哪裡?
「來吧,親愛的。我們來場好玩的家庭探險。」
我彷彿從一場昏睡中醒來,完全喪失了時間意識,
夕陽已沉到樹冠之下,血紅的晚霞灑滿天際……
不久前,我才溫柔地看著亞力士對我伸出手,
旁邊小小的絲蜜拉緊摟著他的腿,
兩人的眼神熱烈地期盼登陸湖心小島冒險。
而現在,冷冽的湖面上只剩我一人孤伶伶的身影,
伴隨周遭如泣如訴的鳥鳴聲,卻已聽不見他們的丁點聲息。
我焦急地上岸聲聲呼喚,一聲比一聲驚恐,一次比一次嘶啞,
林間無止境的靜寂彷彿惡兆般包圍我。
他們發生了什麼事?為什麼沒人回應我?
我朝著幽暗的深處越走越遠,心中的絕望越來越重,讓我眼前陣陣發黑,
瞬間,一個蒼白、鬼魅般的小女孩影像,在我的眼角閃現……
沒有人正視,
沒有人吐實,
每個人都有祕密。
人生是一連串的選擇組成,還是一連串的想像?
本書以充滿不安、驚悚的凜冽筆觸,探討女人在權力、報復、保護和愛情交相折磨之後,所做出的絕命反擊;劇情峰迴路轉,終章的耳語更是後勁十足,令人不寒而慄。
作者簡介
卡洛琳.艾瑞克森Caroline Eriksson
一九七六年生,擁有社會心理學學士,在人力資源領域工作十多年後,全心投入畢生的寫作夢想。她的前兩本書都是以瑞典的真實歷史謀殺案為基礎所寫成,廣受各界讚譽。二〇一三年出版第一本小說《魔鬼幫了我》,獲得著名有聲讀物獎 Stora Ljudbokspriset 提名。
她不認為自己是個冒險家,但承認曾在一場懸掛實驗中,把自己從紐西蘭的高山上拋出去;她喜愛透過生活中尋常可見的元素,去探索最可怕、黑暗的人心。現與她的丈夫及兩個孩子住在斯德哥爾摩。
譯者簡介
郭騰堅
一九八六年出生於台中市,台灣大學英國文學學士、瑞典斯德哥爾摩大學翻譯學碩士,擁有瑞典商務院(Chamber of Commerce)認證瑞典語至繁簡體中文公證翻譯員資格,現居斯德哥爾摩。翻譯之餘喜愛文學閱讀、集郵與打羽毛球。譯有:「永不拭淚」三部曲、《我,跟自己拚了》、《剛好就能多活10年》、《四百歲的睡鯊與深藍色的節奏》。