大眾臉先生
●揉合奇特詩意象徵和黑色幽默的法式詼諧小品
●從小說敘事傳統,再次體驗閱讀樂趣並思索自我存在之各種可能
這世上有哪一個人不曾經驗過對自己的陌生?
就是要告訴你們,這所有的事都發生在同一天。正因為我過於普通的外表所以造成了這一切。有著像我這樣平凡的大眾臉,肯定不會被忽略的。兩個眼睛、一個鼻子還有一張嘴巴,這總是會讓某個人聯想到另一個人。
這是關於一位有著最平凡大眾臉的男人的故事。時常被誤認成別人:前牢友、流氓又或者是陌生人的某位鄰居,唯唯諾諾的個性使得他自嘲不太會「認人」,並順著他人的「誤認」,一路配合。一開始彷彿還只是幾句閒聊和搭不上話的對談,但奇怪的遭遇越來越頻繁,被「誤認」的他,因為這些身份,而捲入了奇奇怪怪、連自己都不明就理的風波。
他開始對於自己的身分產生疑惑,而多重身分的「人生」也令他不知所措,甚至越來越不認識自己:他到底是誰?這所有的一切是場夢?
一連串幽默卻又荒謬怪誕的情節,透過小說家採用的傳統第一人敘事方式,讓讀者們一起隨著主角的內心困惑,同時又被小說中某種帶有張力又語帶玩味的對話給逗樂,進而思索自我存在的意義。
作者簡介
喬爾‧艾格羅夫Joël Egloff
法國劇作家、小說家。1970出生於法國東北的摩塞爾省。大學時期主修歷史,之後曾進入位在巴黎的法國電影高等學院(ESEC)主修電影。除了小說寫作,也從事劇本創作並擔任助理導演等職,有多種藝媒創作相關經驗。近年則將主要心力投入寫作,已出版五本小說,其中2004年得到年度黑色幽默書獎之肯定,次年出版的《暈眩》(L’Étourdissement),更獲頒2005年法國Inter Prize媒體年度小說獎。目前專職寫作。
譯者簡介
周明佳
巴黎第五大學社會學碩士,南澳大學文化與藝術管理碩士。喜愛閱讀、旅遊與不同的文化活動。譯有:《巴黎之胃》、《艾蜜莉的日本求生記》、《血與聖杯之謎:公審達文西密碼》、《時尚頑童》及《美的救贖》等書;其他合譯作品:《法國人帶你遊羅浮宮》、《攻其不備》、《一生必遊的500秘境之旅》等書。目前為自由譯者與文字工作者。