0

0

文字

分享

0
0

外帶一杯世界史


評分人數不足
買書去

農業革命雖讓食物不虞匱乏,卻也讓悠閒度日成為絕響?!
使徒保羅不僅讓基督教大眾化,更是「個人主義」的首創者?!
羅馬人的祖先全是罪犯,羅馬廣場就像今日的臉書?!
文藝復興大師拉斐爾當紅之時,就好比今日的史蒂芬.史匹柏?!
當代俄國總統普丁和中世紀神聖羅馬帝國查里曼大帝竟有雷同之處?!
比起希特勒,拿破崙更像是惡魔的原型?!……

    從石器時代的掌中石斧到現代人的自拍棒,人類到底經歷了哪些變革?史上到底發生過哪些徹底改變世界的「大霹靂」事件,這些事件又帶來何種影響?為什麼面對巨變,人類總是「遲了」才能看懂?
    亞歷山大.封.笙堡筆下的世界史輕鬆幽默又富知識性,他不僅帶我們神遊史上最偉大的城市,為我們細數備受愛戴的英雄人物和背負千古罵名的世界罪人,還列舉人類史上最重要的觀念和最投機的發明……。這冊世界史風趣幽默、引人入勝,又富深度,內容更是包羅萬象,從亞當到「蘋果」不一而足!
    本書最教人驚豔之處在於,內容打破東西方傳統史書寫法、屏棄歷史資訊的大轟炸,以不按牌理出牌的方式「聊」歷史,既縱貫人類數千年的發展史,又聚焦一則則奇聞軼事和一個個人物特寫。各種觀點妙趣橫生,將帶來全新的史書閱讀經驗。

 

▍作者簡介

亞歷山大.封.笙堡Alexander von Schönburg
1969年生,曾為《Vanity Fair》、《Vogue》等多家報章雜誌撰寫專欄,並曾任《法蘭克福匯報》編輯、德國時尚雜誌《公園大道》(Park Avenue)主編。2009年加入德國《畫報》(Bild)主編群。作品《窮得有品味》、《聊得有品味》等本本暢銷,常駐排行榜。目前和家人定居柏林。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

▍譯者簡介

闕旭玲(前言~第四章)
政大哲學系畢業,留學德國六年,於特里爾大學主修德文。現專事德文翻譯,譯有《丈量世界》、《我與康明斯基》、《綿羊偵探團》、《告別甘地》等書。

陳宣名(第五章~第七章)
比利時魯汶大學哲學博士班肄業。敬畏哲學的廣大統攝兼具細緻深沉,特別愛好希臘與德國哲學。喜歡玩味歐洲文字的互通性。

許嫚紅(第八章~第九章)
曾旅居德國數年,喜愛德文,鍾情蘊藏於這門語言之中的邏輯,以及由此建構而出的世界觀。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

張淑惠(第十章~致謝)
輔仁大學翻譯研究所畢業,德國慕尼黑口筆譯學院肄業,現任專職德文譯者,譯有《愛,一切從簡》、《經濟蕭條中:7年賺到15,000,000》、《VW總裁心》、《集書人》、《成交!讓兩性都買單的行銷術》、《死亡閱讀者》、《GEIM遊戲》、《猶豫藝術家》等。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----