塔木德故事集
這些故事裡的聖賢、哲人,就算德性甚高,依舊會像常人般犯錯。
然而,一個人的缺點可能和其成就一樣有價值,甚至更有價值。
各界頂尖人士如愛因斯坦、巴菲特、洛克菲勒……等人齊聲推崇的《塔木德》,是無數人想一窺堂奧的猶太聖典。然而,《塔木德》厚達五千多頁,卷帙浩繁、內容複雜,若想逐字閱讀,對沒有受過學術訓練的讀者來說,無疑是個艱鉅的挑戰。
在本書中,作者另闢新徑,以敘事者的深刻洞察力爬梳了幾則耐人尋味的《塔木德》故事,聚焦於《塔木德》裡的傳奇拉比生活,從中擷取歷久彌新的思維。他將散佈在整部《塔木德》的一系列故事整合成連貫的敘述,以小說家的視角加以分析和解釋。
在作者的詮釋與個人讀法中,這神聖的文本經常違反傳統的虔誠觀念,這些故事有的狂野、有的粗魯、有的甚至帶有情欲色彩,但它們追求的是一種可持續的超越,也就是能夠融合塵世生活的平凡時刻與聖潔奇蹟的宇宙意識的一種方式。
作者在書中明辨這些故事的主題和思想脈絡,扮演銜接的橋樑,將《塔木德》的千年故事帶入現代生活,引領讀者進入這座數千年的古老智慧寶庫。
作者簡介
喬瑟夫.史奇貝(Joseph Skibell)
出身猶太人家庭,備受讚譽的美國作家,諾貝爾文學獎得主柯慈盛讚他「獨創性超乎尋常」,《紐約時報》則稱讚他擁有「充滿天賦的、專致的想像力」。著有三本小說《月亮上的祝福》、《The English Desease》、《A Curable Romantic》以及真實故事集《My Father’s Guitar & Other Imaginary Things》。
他獲得了許多獎項,包括國家藝術獎學金、美國藝術文學院的羅森塔爾基金獎與特納首作獎、德克薩斯文學協會的傑西瓊斯獎、薩米.羅爾猶太文學獎,以及《故事雜誌》的短篇小說首獎。他也是埃默里大學人文學院的傑出研究教授,並在威斯康辛大學、巴伊蘭大學和德州大學作家中心任教。他常於各文學期刊發表過多篇短篇故事,創作的劇本也曾在美國各地的劇院上演。
他是土生土長的德州人,現居喬治亞州的亞特蘭大以及新墨西哥州的特蘇基。
譯者簡介
郭騰傑
成大外文系學士、荷蘭萊登大學英文系碩士。現為荷蘭跨聯翻譯公司執行合夥人,荷蘭文學基金會核可譯者,致力在荷蘭推廣台灣文學。喜歡看書,也組了小說讀書會。譯有《從叢林到文明》、醫學史圖鑑《病玫瑰》、《成為冒險家》和《信仰的未來》等書。