地海彼岸
一切紛亂均從失去力量的咒語發端……
巫師不識真言,無法操控力量;工匠拋棄技藝,誦唱者遺忘詩歌的內容;人們恍惚度日不求謀生,卻苦尋不朽。地海大法師格得帶著年輕熱忱的英拉德王子亞刃啟程,前往追索亂象的癥結和邪惡的根源,卻不知前方有什麼正等候他們。他們一逕朝向邊陲航行──直至從來無人抵達又歸返的極遠彼岸。
貴為王儲的亞刃一心追隨大法師,在各式各樣的漂流困厄中經歷無助、軟弱與懷疑,當他歷經旱域與死域的考驗,終於明白這段旅程意義是——學習生與死、欲望與無為間抗衡與相容的艱苦功課。
※2017全新改版特別收錄—— 東華大學華文系教授 吳明益 專文導讀。
作者簡介:
娥蘇拉.勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)
美國重要奇幻科幻、女性主義文學作家,1929年生。父親Alfred Kroeber是人類學家,母親Theodora Kroeber是心理學家暨作家,出身書香世家的她,從小便受到多元文化觀的洗禮。著有長篇小說20餘部、短篇小說集10本、詩集7本、評論集4本、童書10餘本;並編纂文選與從事翻譯,包括將老子《道德經》譯成英文。曾獲美國國家書卷獎、號角書獎、紐伯瑞獎、世界奇幻獎、軌跡獎、星雲獎、雨果獎、小詹姆斯.提普翠獎、卡夫卡獎、普須卡獎……等,以及SFWA大師、洛杉磯時報Robert Kirsch終生成就獎等榮譽。
她的奇幻成長系列小說「地海六部曲」與「魔戒」、「納尼亞傳奇」並列奇幻經典,而科幻小說《黑暗的左手》、《一無所有》等也是科幻迷心目中永遠的傑作。小說探討的議題從自我成長與認同,到社會制度探討與性別問題,無不鞭辟入裡,在優美恬澹的敘事風格中予人寬廣深沈的省思空間。西洋文學評論家哈洛.卜倫將她列為美國經典作家之列,日本作家村上春樹也是她的書迷。
譯者簡介:
蔡美玲,英國瑞汀大學(University of Reading)「兒童青少年文學」碩士,曾任主編與大學講師。譯有《地海巫師》、《地海古墓》、《地海彼岸》、《44號神祕怪客》、《河豚活在大海裡》、《妖精的孩子》等小說,以及《愛孩子,愛自己》、《對抗生命衝擊的女人》、《了解人性》等心理學書籍;並編寫《光明行第一集》、《尋找天堂的天使》等兒童福利相關書籍。