商業周刊 特刊75:戒掉職場囧英文
- 書名:商業周刊 特刊75:戒掉職場囧英文
- 作者:商業周刊
- 出版社: 商業周刊
- 出版日期:2014/04/29
- ISBN:
這本特刊不談複雜文法,單從上班族常犯錯誤下手,讓大家讀到時,都有一種「對啊,我也常常這樣說」、「就是在講我」的感覺。看完NG說法後,以後就不會鬧笑話。
在辦公室常出現許多習以為常,卻是中式思考的說法,甚至是錯誤的說法
1.開完會千萬別問老闆:What’s your problem?
2.做會議紀錄,別講take notes
3.不要再說double confirm了
4.I couldn’t agree with you anymore!是贊同或不贊同?
5.老外聽見You go first.會變臉
6.My job is a teacher.犯了笑話
7.I will contact with you later.錯在哪?
8.cost down不是正統說法
9.你說過My English is very poor.嗎?
10.e-mail錯誤率最高的字:appreciate
11.有些詞想來簡單,要用時卻常搞不清楚:說服convince/persuade、等expect/wait for、升起rise/raise、機會chance/opportunity、回答reply/answer、看起來seem/look/appear、找look for/find、聽hear/listen、原因due to/because of……
有些口頭禪,其實不用比較好;有些句子不必千篇一律,換個說法會更好
1.動不動說maybe,一開口就弱掉
2.把actually當口頭禪,老闆不愛
3.句尾習慣講I think,會弄巧成拙
4.常講because,讓人覺得藉口太多
5.常講So-so,讓人很難接話
6.想表達「我會盡力」,別用I will try.
7.想表達「我不知道」,別用I don’t know.
8.想表達「沒時間幫忙」,別用I don’t have time
9.e-mail開頭不要再用Dear了
10.e-mail文末別再寫Thank you in advance了
有些片語或句子,如果用中文字面來解讀,當心你聽不懂老闆同事在說什麼
1.老闆說:I almost agree時,別高興太早
2.fill the bill可不是叫人來填表
3.當老闆說Fire away!是要發火了嗎?
4.What’s it to you?不是在問「給你的是什麼」
5.Let’s get the ball rolling!跟球沒關係
想成為辦公室紅人,有些句子不經意露兩手,可以幫你加分
1.記住這5句,和老闆對話夠用了!
2.讓你的信任指數立刻上漲的7句話
3.最有力量的10句讚美
4.化解尷尬的6個接話絕招
5.辦公室專用的6個道地片語