0

0

文字

分享

0
0

台南府城文化记述


評分人數不足
買書去

《拙耕園瑣記》的「拙」是笨拙,亦有意代表我自己;「耕」則有農耕和筆耕的耕讀意涵,我要求我自己不忘出身臺南農家,後來因為受教育和工作,倖有機會逐漸走向筆耕之路。
所以,《拙耕園瑣記》是我將努力嘗試自己在已過耳順之年,雜記自己「所讀、所見、所聞、所思、所評」的一塊園地,我將學習林語堂「無(五)所不談」的風格來書寫。
我從不敢說自己的文字記述是一種創作文學,正如我不敢說自己的教學研究是一種專業學者,我只能勉強稱自己是一位喜歡「閱讀與書寫」的讀書人。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----