北光
「請蓋一間你自己想住的房子。」
對任何一位建築師來說,這都是最奢侈的委託。建築師青瀨在業主吉野夫妻授予的充分自由中,將畢生對於「家」的想像化為現實,蓋了一棟獨一無二的木造房子,坐南朝北,盡情納入北邊的光線。
不料,在愉快交屋之後四個月,他愕然發現,這個理想的「家」竟空無一人,只留下一把德國名設計師布魯諾.陶特的椅子。
早該入住的業主一家人為何會憑空消失,又為何不肯住進他精心設計的屋宅?沮喪失落的青瀨決定追查真相。在此同時,他還協助事務所處理一個美術館的大案子,兩頭奔忙。儘管焦頭爛額,但在整個過程中,他不斷回想起自己獨特的成長經歷、和不同的建築對話,思索家人與家庭真正的意義,不但為美術館完成了動人的設計,還發現了一個意想不到的秘密……
推理大師橫山秀夫醞釀六年全新力作,以「家」為核心,完美揉合設計、建築與懸疑元素,
一次又一次逆轉的真相,喚起每個人對「家」的念想與眷戀,
從謎團中找回「親情與救贖」,讓人深深沉醉。
房子這種東西,什麼材質都好,無論是木造、混凝土、磚頭或黏土。
我明明能夠生活在任何一種房子。只要有你……
橫山秀夫:「《64》絕對是一本描繪職業的小說,但我大幅提高了關於家庭的比例。而《北光》的家庭故事不能說是寫到滿,但卻是毫不拐彎、從正面出發去探討。創作《北光》也讓我發現,寫『家』的故事,就是寫『家人』的故事。」
作者簡介
橫山秀夫
「如果推理小說有諾貝爾獎,就該頒給橫山秀夫。」──德國推理大獎評審
1957年出生於東京。歷經新聞記者與自由撰稿人的工作之後,於1998年以《影子的季節》獲得松本清張獎,並以作家身分出道。2000年以《動機》獲得日本推理作家協會獎。之後接連寫下《半自白》《第三時效》《登山者》《看守者之眼》等多部話題暢銷作品。2012年以《64》席捲歐美各大暢銷排行榜,知名度更躍上國際,海外版權授出17國,廣獲歐美重要媒體書評與獎項肯定,並於2016年成為首度入圍英國推理作家協會「國際匕首獎」的日本作家。《明鏡週刊》曾盛讚,橫山秀夫的風格有如卡夫卡遇上史迪格.拉森。歷經六年苦心創作,橫山秀夫又鄭重推出《北光》,是21年作家生涯中,跨出嶄新步伐的長篇大作。
譯者簡介
張智淵
台北人,輔仁大學翻譯學研究所碩士課程修畢,從事翻譯二十餘年,譯有《北光》《登山者》《失樂園》《利休之死》《愛之國》《艾比斯之夢》等六十餘本小說,現為專職譯者。