0

0

文字

分享

0
0

亞瑟王之死


評分人數不足
買書去

歐洲騎士文學代表完整中譯本

亞瑟王傳說集大成之作

在西方流傳之廣僅次於《聖經》和莎士比亞作品

我對是非對錯的判斷、對高貴道義的情懷,以及所有為弱勢的人對抗壓迫者的意圖,都來自於《亞瑟王之死》。 ── 約翰‧史坦貝克(John Steinbeck,諾貝爾文學獎、普立茲獎得主)

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

馬羅里的《亞瑟王之死》講述了著名的不列顛國王亞瑟及其圓桌騎士的故事。從亞瑟的父親談起,到亞瑟的出生、成長、崛起、婚姻、征戰、組成圓桌騎士團、和藍撒洛在法蘭西的戰鬥、回防和莫得傑的戰役、以及最後雙方的敗亡。這不只是一個英雄人物的一生,更像是不列顛民族的機運和去向,是一部史詩式的傳奇。

馬羅里大量採用法文本和一些英文本的亞瑟故事,統整和創立了英國的敘事和亞瑟王傳說完整的傳統。

馬羅里寫的是故事而不是歷史,但他的傳奇和他當代的環境做對話。書中來自北方的侵凌,以及邊疆諸侯的動亂,不顧皇室的治權,對馬羅里年代的讀者而言,具有真實的當代政治現實感。他營造了亞瑟的圓桌騎士團,全部團員都是高貴英勇的騎士,以理想性高的騎士精神來對比現實社會中的背叛、不守規範、蔑視倫理、逞英雄耍威風、敗壞道德的劣行。他所塑造的中古時代理想的國王與騎士,就是要盡心意和秉持正義,一國之君要依靠他的騎士、護衛他的國土。因此《亞瑟王之死》成為歐洲騎士文學的代表作。

《亞瑟王之死》影響了後世的很多佳作,舉煩桂冠詩人丁尼生(Alfred Tennyson)的《國王的田園牧歌》(Idylls of the King)、韋特(T. H. White)的《永恆之王》(The Once and Future King)、史坦貝克(John Steinbeck)的《亞瑟王及其高貴騎士大事錄》(The Acts of King Arthur and His Noble Knights)等文學著作,或是歌劇《康窩爾皇后悲劇》(The Famous Tragedy of the Queen of Cornwall at Tintagel in Lyonesse)、好萊塢大片《亞瑟王》或電視影集《梅林》,皆受其啟發。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

作者/譯者簡介

作者:湯馬斯‧馬羅里(Thomas Malory)

1416?-1471。湯馬斯‧馬羅里出生在一個優渥的英格蘭官宦士紳家庭。弱冠之年即繼承家業的馬羅里於1441年被封為騎士,1445年被選為窩威克郡的國會議員,並任郡縣內國稅免徵委員會的一員。之後他幾度陷入白金漢公爵及約克公爵的政治鬥爭以及玫瑰戰爭內戰,多次的牢獄顛沛、諸侯之間的討伐內戰及劃地稱王,使馬羅里深有所感,並將這些經歷融入《亞瑟王之死》。馬羅里大約於1469年3月到1470年3月間完成了《亞瑟王之死》,隔年3月身故。他的手稿在1485年由當代最負盛名的出版商卡斯頓(William Caxton)出版。馬羅里把亞瑟王光輝的傳說留給了英國,擴散到全歐,成為英倫不朽的文化遺產。

譯注者:蘇其康

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

美國西雅圖華盛頓大學比較文學博士,現任高雄醫學大學語言與文化中心教授。先後在加州大學洛杉磯校區任訪問學者,並於倫敦大學沃爾柏格研究所研究。專長為英國中古暨文藝復興文學、文學與宗教、中西比較文學。近著有《西域史地釋名》、《文學、宗教、性別和民族:中古時代的英國、中東、中國》、《歐洲傳奇文學風貌》。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----