0

0

文字

分享

0
0

中式英文面面觀


評分人數不足
買書去

你的英文程度為何總是停滯不前?
 
原來是因為「說、寫英文時,除了冠詞和副詞外,都有中式英文的影子」!《建宏多功能英漢辭典》主編簡清國教授,在本書中以分類方式探討其成因,讓讀者迅速掌握訣竅,說、寫出正確而道地的英文。
 
簡教授鑽研中式英文四十多年,如今耗時十年,淬鍊成本書十一章精華。想要英文突飛猛進,閱讀本書就夠!
 
網路時代充斥著各種資訊,讓人眼花撩亂,無所適從。以「我們都知道健康很重要」來說,一上網查,就有一大堆We all know that health is important. 的例句,讓人以為這是正確的英文,真是誤人子弟,莫此為甚。期盼讀者諸君慎思明辨:這種表達法口說尚無妨,書寫時一定要避免,因為不合乎慣用法。--簡清國
 
做個小測驗吧!
下面十句中譯英,有些正確,有些錯誤。認為每句都正確的人,一定得買這本書!欲知答案,請連結:
reurl.cc/9Xd8An
 
1.在得來速餐廳,可在車上取餐,不必下車。
People do not need to get off their vehicles when they buy food at a drive-in restaurant.
2.上下班尖峰時刻,駕駛人要多花時間等紅燈。
During rush hour, drivers have to wait for red lights longer.
3.我們可以在網上搜尋很多資訊。
We can search a lot of information from the Internet.
4.他為了自衛而殺死強盜。
He killed the robber for self-defense.
5.搭乘捷運有許多優點。
There are many advantages for you to take the MRT.
6.醫師每天要面對痛苦的病人。
Doctors have to face many patients in pain every day.
7.坐公車最大的優點是便宜。
The greatest advantage of riding the bus is low cost.
8.雞肉比其他肉類要有營養。
Chicken has more nutrition than other meats.
9.雖然他才35歲,健康狀況卻不好。
Although he is only 35 years old, he has poor health.
10.夜間未好好休息,第二天我就無法專注學業。
Without a good rest at night, I will not be able to focus on my studies the next day.

本書特色
 
■突破傳統:首創以分類方式探討中式英文成因,舉例說明,並提出解決之道。
■近1000則例句:搜集近千句因文法搭配、詞彙搭配、句型、邏輯等錯誤而造成的中式英文,以正、誤方式舉例說明,一目瞭然。
■自我評量:每章節後備有學習自評練習,方便讀者進一步鞏固前章節之學習內容。
■例句實用且生活化:涵蓋所有考試與日常寫作素材,無論書寫何種類型文章,都能運用自如。
 
英文顧問 Peter J. Gibson、Ronald A. Jesterhoudt

作者簡介
 
簡清國
 
簡清國教授自臺灣東吳大學退休後,移居溫哥華,創辦一所語言學校,教授臺灣、大陸移民子弟英文。二十多年來,積累了不少華人學生英文寫作上的錯誤示範。如今集結成書,冀望能嘉惠莘莘學子。
 
作者著作一覽表
1.《文鶴英文用法詞典》(1985)
2.《建宏多功能英漢詞典》(繁體版:1992)
3.《外研社建宏多功能英漢詞典》(簡體版:1997)
4.《細說如何精通英文》(1993)
5.《當代英文搭配詞典》(1994)
6.《建宏e世代英漢詞典》(2001)
7.《漢英大詞典》副主編(上海交通大學出版社:1993)

 

-----廣告,請繼續往下閱讀-----