世界史是走出來的
人群為何要移動?多半是因為戰爭、氣候、冒險,以及宗教因素。無論是糧食不足、種族迫害、還是宗教使命,人群基於種種原因,決定離開原居地向外發展,就此展開一段跨界與連結的旅程。猶太民族出走埃及,留下了經典的宗教故事;日耳曼民族的南遷,造成羅馬帝國的覆滅;蒙古帝國的西進,讓中古歐洲惴惴不安;哥倫布以降的新大陸探險行動,則為美洲帶來機緣和災難。如果你覺得這些都是「歷史」,跟自己無關,那就看看現今正在發生的大型人群移動——歐洲的中東難民,以及臺灣日益增加的東南亞新住民吧:前者牽動歐洲各國政治及世界經濟發展,後者則是我們未來將持續面對的社會課題。「移動」的概念是重要的。臺灣本就是座多族群遷徙、匯聚的「移民之島」,而歷史上幾次大型的人群移動,往往都牽動了該時代的發展。這樣說來,若將世界史化約成一部「人類移動史」,其實並不為過。本書就是一部以「移動」為視角的歷史書籍。作者從非洲大遷徙講起,按時代區分,先分別概述各時代的重要歷史發展,再就「移動」的概念敘述、並切入探討當代的人群移動現象,點出其歷史意義。移動不僅是空間上的,更牽涉時間感、經驗、價值觀及認同的轉換。理解「移動」的意涵,可幫助我們反思這個移動漸趨簡便、快速的全球化社會,並回應當前人類所面臨的困境。
作者簡介
島崎晉│Shimazaki Susumu
1963年出生於東京,立教大學文學院歷史系畢業。專攻東洋史學,在學時曾至中國的山西大學留學。畢業後曾任職旅行社,之後在出版社擔任歷史雜誌編輯。現以歷史作家身分活躍中。
主要著作有《倒著看的世界史》、《一目瞭然的中國史》、《「插畫版」一讀就停不下來的古事記》、《中國人也不知道的中國歷史》、《一氣呵成看完的聖經》等書。
譯者簡介
黃健育
國立交通大學機研所畢,退伍後因緣際會之下,一頭栽進了日文翻譯的世界,從此過著不務正業的生活,在漫漫長夜中殫心竭慮,把青春凝析為無數文字結晶;目前在劇場及翻譯的世界之間遊走。譯有《推理要在晚餐後》等多數小說作品。
聯絡信箱:kjbozvi@gmail.com