0

0

文字

分享

0
0

綠野仙蹤(中英雙語典藏版)


評分人數不足
買書去

★百年經典奇幻冒險故事、原著插畫
★中英文典藏版

《綠野仙蹤》於1900年出版,迄今已逾百年,當年甫出版即獲得廣大的回響。1902年被改編成百老匯音樂劇,演出轟動,1939年經由米高梅電影公司搬上了大螢幕,成了影響美國流行文化深遠的代表作品。原著在1956年進入公版領域前便已熱銷了三百多萬冊,超過120多國語言版本。

******

好久好久以前,有個名叫桃樂絲的女孩跟一隻叫托托的小狗,連著房子被龍捲風吹到了陌生的神奇國度—奧茲王國,為了找尋回家的路,她一路冒險也接連解救了想要有腦袋的稻草人、渴望有顆心的錫樵夫與尋找勇氣的膽小獅子,成為她旅途的夥伴……

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

桃樂絲一行人的旅途充滿冒險,兇猛怪獸的追捕、驚險渡河、致命罌粟花田,甚至是見到奧茲也無法馬上如願。這趟回家與追尋夢想的旅程終點究竟在哪呢?

※「回家」是每個瘋狂冒險過後,最單純的願望

No matter how dreary and gray our homes are, we people of flesh and blood would rather live there than in any other country, be it ever so beautiful. There is no place like home.
不論家鄉是多麼的荒涼、灰暗,我們有血有肉的人都寧可住在那裡,也不願去別的地方,不論那是多麼美麗的地方。家是什麼地方都比不上的。

※成長歷練,一心渴求的東西我們早已擁有

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

You don’t need them. You are learning something every day. A baby has brains, but it doesn’t know much. Experience is the only thing that brings knowledge, and the longer you are on earth the more experience you are sure to get.
你不需要腦子。你每天都在學習新的東西。嬰兒雖然有頭腦,知道的事情卻很少。唯有經驗才能帶給你知識,而你活得越久,就能夠得到越多經驗。

You have plenty of courage, I am sure. All you need is confidence in yourself. There is no living thing that is not afraid when it faces danger. The True courage is in facing danger when you are afraid, and that kind of courage you have in plenty.
「你的勇氣夠多了,這我很確定。」奧茲回答:「你只需要對自己有信心。每個人在面對危險時都會害怕。真正的勇氣是在害怕時仍然能面對危險,而在這方面你已經有很多勇氣了。

本書特色

1. 雙語故事,提升語言學習與閱讀力
2. 流傳百年不朽的經典童話,寓意深遠
3. 反應時代背景,二戰時期文學產物。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

******

【作者介紹】

李曼.法蘭克.包姆(Lyman Frank Baum 1856-1919)

美國兒童文學之父。1856年出生於紐約州的一個小鎮,從小體孱多病,鍾愛遨遊自己的內心世界,創造虛幻的場景與玩伴以取樂。他喜愛讀書寫詩與創作,14歲時就在家中發行地方報紙,不到20歲就擔任了《紐約世界報》(the New York World)的記者。1899年出版了童謠集《鵝爸爸的書》(Father Goose, His Book),是他躍登文壇的第一本書,也是當年銷售第一的童書,從此一鳴驚人。一年後再出版《綠野仙蹤》(The Wizard of Oz),之後又續以奧茲王國(the Land of Oz)為題材,寫了十幾本童話故事,人們彷彿永遠也聽不膩奧茲王國的故事,他也被譽為「奧茲王國的皇室歷史家」(Royal Historian of Oz)。
 
【繪者介紹】
 
威廉.丹斯洛 (W. W. Denslow, 1856-1915)

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

美國插畫家,因繪製《綠野仙蹤》插圖而舉世聞名。喜愛繪製嘲諷畫,也對政治類議題感興趣。