0

0

文字

分享

0
0

小婦人(全譯本∣含續集好妻子)


評分人數不足
買書去

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

馬區家的四姊妹有著截然不同的性格:成熟婉約的瑪格、男孩子氣想當作家的喬、害羞愛彈琴的貝絲、早熟具繪畫天分的艾美。她們的父親至遠方從軍,母親必須支持家中經濟,所以她們得互相扶持,為家中盡一份心力。不論是在家鬧著玩演話劇、成立祕密社團,或慶祝耶誕節時,她們內心總想著:父親是否能安全歸來呢?
《小婦人》全書共分為兩部,第一部寫的是她們在父親為國出征的一年間,所經歷的種種艱辛與喜悅;第二部(又稱《好妻子》)則敘述父親歷劫歸來後,四姊妹探索自我、找到人生歸宿的過程:瑪格是否能與布魯克先生結為連理?喬能否如願成為一流作家?貝絲能否逃離死亡的陰影?艾美在遊遍歐洲後終將情歸何處?

多年後的今天,我再重讀《小婦人》與《好妻子》,有一種與故舊重逢的喜悅,而我現在的年齡,也早已超過馬區四姊妹在書中的年紀,對於人生總算有了一些體會與了解,但我發現,不管時間過了多久,書中所關切的主題,關於女性發自內心的美,關於親情、愛情與友情,關於人生真正的價值,以現在的眼光來看還是真理般的存在。
--知名作家  彭樹君

▍作者簡介

路易莎.梅.艾考特Louisa May Alcott, 1832-1888
生於1832年,美國賓州。著名超驗主義作家阿莫士.布朗森,艾考特(Amos Bronson Alcott)與艾比蓋爾.梅.艾考特(Abigail May Alcott)次女。出身書香世家的她,自小也受到父親諸多名家友人薰陶,如梭羅、愛默生、霍桑與傅勒等人。
由於艾考特一家並不富裕,因此路易莎.艾考特早年偶爾會擔任臨時教師、裁縫師、家庭教師、女傭及作家。在作家生涯初期,她有時會使用筆名A.M.巴納德(A. M. Barnard)出版青少年小說。
路易莎.艾考特應出版社要求,根據兒時與其三個姊妹的經驗所寫的《小婦人》,於1868年出版後立刻獲得廣大迴響,1869年再趁勢推出續集《好妻子》,1880年時兩冊合為《小婦人》出版。
晚年活躍於推動婦女參政及禁酒運動,1888年於波士頓辭世。

-----廣告,請繼續往下閱讀-----

譯者簡介

柯乃瑜
英國巴斯大學口筆譯碩士,自由口筆譯者。天性愛流浪,嗜好嗑文字,永遠長不大。譯作:《向生命說Yes!》(第三部)、《異教徒的女兒》、《愛無忌憚》、《標本師的魔幻劇本》、《死前的最後一堂課》等。部落格:goingsoho.wordpress.com/

-----廣告,請繼續往下閱讀-----