Original publish date:May 19, 2004
編輯 youko 報導
科學家發現人類在學習語言的時候,大腦中會進行大量而複雜的運算。
講話以及聽人說話在生活中似乎是件很平常的事,大概很少人會想到為什麼自己能夠在一句長而流利毫不間斷的話語之中,能夠聽出每個字,並且瞭解每個字的涵意。因此我們聽人家說話才會有「大珠小珠落玉盤」般,字字分明的感覺。在Rochester University中,由Elissa Newport以及Richard Aslin所領導的團隊正在研究這樣的問題。
首先他們創造了一種語言,這個語言當中利用一些音節組成沒有意義的字,然後以隨機的組合讓受試者聽20分鐘。在聽的時候,受試者會接受音節的資訊,像是音節出現的頻率以及音節之間的關係等等,聽完了20分鐘之後再做測試。
實驗結果發現,在成人的受試者當中,高達85%的時候他們可以分辨出哪些是剛剛聽到的字,哪些是其他用英文中字首字尾音節所組合的字,甚至連五歲小孩也可以分辨得出來。因此他們認為人類的大腦有能力對特定音節出現的頻率以及音節與音節之間的關係去進行複雜的運算。
接著他們設計了另外一個實驗,在實驗當中包含三種語言,每種語言的字都是三個音節。
第一種語言是非相鄰音節(non-adjacent syllables)的規則性,也就是第一跟第三音節不變,只改變第二個音節。
第二種語言是使用固定的子音,但是改變母音,像是:ring、rang、rung。
第三種語言則是固定母音,改變子音,在土耳其語當中就存在這種型式的規則性。
成人的受試者對於第一種語言的辨識率極低,不過對於第二種及第三種語言的辨識率就提高很多,科學家推測這可能是因為人們可以分辨某些子音關係的規則性,並且利用它們作為斷句的依據。實驗結果也顯示,人類對於已經存在於目前人類語言當中的非相鄰式規則性的辨識率,會比那些不存在於目前人類語言中的非相鄰式規則性的辨識率來得好。 因此他們推測,也許在語言成形時,人類在先天上就有某些偏好的擷取音節方式,而且這種偏好在語言形成上可能扮演了某種重要的角色。
另外他們也使用棉冠狨猴(Cotton- top tamarin)進行同樣的實驗,結果發現狨猴對於第一種跟第三種語言的表現較佳,這顯示人類與其他靈長類在感知語言及計算音節的能力上也許是有所不同的。
由此看來,能聽得懂別人在說些什麼,還真是一件不簡單的事啊!
原始論文:
Elissa L. Newport, Richard N. Aslin. Learning at a distance I. Statistical learning of non-adjacent dependencies, Cognitive Psychology , Volume 48, Issue 2, March 2004, Pages 127-162.
Elissa L. Newport , Marc D. Hauser , Geertrui Spaepen and Richard N. Aslin. Learning at a distance II. Statistical learning of non-adjacent dependencies in a non-human primate, Cognitive Psychology, Available online 3 March 2004.
參考來源:
相關連結:
本文版權聲明與轉載授權資訊:
- 本文採用書面授權轉載模式,詳細著作權聲明與轉載規定請見 http://sciscape.org/copyright.php。